tag:blogger.com,1999:blog-89585701733962262152024-03-13T00:20:21.775+01:00Super Tux GiochiGiampaolo Rossi.http://www.blogger.com/profile/17686146309652519452noreply@blogger.comBlogger288125tag:blogger.com,1999:blog-8958570173396226215.post-4311463403237010272024-01-26T22:01:00.001+01:002024-01-26T22:01:17.461+01:00DooM diventa Immortale sulla Blockchain di Doge!<p>Grazie alla blockchain <strong>il mondo dei giochi classici sta trovando un luogo sicuro in cui essere preservato</strong> e non rischiare di scomparire definitivamente dal settore.</p> <p>È quello che è accaduto a <strong>DooM</strong>!</p> <p><img src="https://steemitimages.com/640x0/https://cdn.steemitimages.com/DQmb3mKk4YoeT1kNEqhQ4zJpaui4zWnuk5xix8tms7D9bbo/vizdoom-ndp200_720.jpg" /> <br /><a href="https://gaming.hwupgrade.it/news/videogames/doom-compie-30-anni-e-john-romero-rilascia-sigil-ii_122529.html">Source</a></p> <p>Per chi non lo ricorda o non era ancora nato stiamo parlando di un'icona dei giochi degli <strong>anni '90</strong>, <strong>uno dei primi esempi di grafica 3D nei videogiochi</strong> anche se non si trattava di un vero 3D, inoltre novità assoluta prevedeva la funzione multigiocatore permettendo ai giocatori di giocare insieme sullo stesso schermo. <strong>Tanta tecnologia per essere il 1993!</strong></p> <p><img src="https://steemitimages.com/640x0/https://cdn.steemitimages.com/DQmPu8T3YJ5T1WweKxygxrhHwPsgpE9TiqASGFYaCxKxhM2/1706104534-doom-split-screen.jpg" /><a href="https://it.cryptonews.com/news/doom-il-capolavoro-di-id-software-approda-anche-su-dogecoin.htm">Source</a></p> <p>Doom oggi è ospitato sulla blockchain di <strong>Dogecoin attraverso il protocollo Dogecoin Ordinals</strong>.</p> <p>Questa iniziativa non solo <strong>celebra il 30° anniversario del gioco</strong>, ma sottolinea anche come la blockchain stia diventando un <strong>rifugio ideale per preservare giochi iconici</strong>.</p> <p>Secondo <strong>l'amministratore delegato di Ninjalerts</strong>, <a href="https://it.cointelegraph.com/news/dogecoin-ordinals-doom-first-person-shooter-game-inscription">(Rif.)</a> la conservazione dei videogiochi è cruciale, considerandoli "<strong>artefatti culturali digitali</strong>".</p> <p>E cosa c'è di meglio della blockchain per proteggere questi <strong>tesori digitali e renderli accessibili e immortali</strong> per le generazioni future?</p> <p>La decentralizzazione e l'immutabilità della blockchain non solo permettono agli sviluppatori di preservare e condividere questi classici senza il <strong>rischio di diventare obsoleti o avere problemi di diritti d'autore</strong>, ma rendono anche questi <strong>giochi fruibili per tutti e in modo gratuito</strong>.</p> <p>Allora , sei pronto a unirti a questa avventura Doge.. DooM?</p> <p>Basta andare su: <a href="http://tinyurl.com/pyw9bhwj">http://tinyurl.com/pyw9bhwj</a> e cliccare su <strong>"content"</strong>.. </p>Giampaolo Rossi.http://www.blogger.com/profile/17686146309652519452noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-8958570173396226215.post-20856537530713459252023-06-11T18:24:00.002+02:002023-06-11T18:24:13.082+02:00Insurgency è un videogioco sparatutto tattico in prima persona, successore standalone di Insurgency: Modern Infantry Combat.<p><a href="https://newworldinteractive.com/#insurgency" target="_blank">Insurgency</a> è un videogioco sparatutto tattico in prima persona, sviluppato e pubblicato da New World Interactive.</p><p><br /></p><p>È il successore standalone di Insurgency: Modern Infantry Combat, una mod della comunità per il Source Engine.Il gioco uscì per Microsoft Windows, OS X e Linux il 22 gennaio 2014.</p><p><br /></p><p>Il gioco è stato susseguito da uno spin-off, Day of Infamy, ambientato nell'Europa della Seconda Guerra Mondiale, e un sequel, Insurgency: Sandstorm. </p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjBM5EZtYiUGqfz02QLxRu0WHlUDuYpN03lvmSdGCRwu13xN3JBku-S7oYltpa2PiH9p2MG3_2idascxS5K2VnsQ2ShFyyNrEC13mGtDDS9p-Lucs7Vkc_L6v1ALtujwKz1vl4eVMUbzBgR-YasfU9W0sysjuBGqvKGo9WGsoZcionLrn356spm6QpM/s1280/Insurgency-Sandstorm.jpeg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="720" data-original-width="1280" height="360" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjBM5EZtYiUGqfz02QLxRu0WHlUDuYpN03lvmSdGCRwu13xN3JBku-S7oYltpa2PiH9p2MG3_2idascxS5K2VnsQ2ShFyyNrEC13mGtDDS9p-Lucs7Vkc_L6v1ALtujwKz1vl4eVMUbzBgR-YasfU9W0sysjuBGqvKGo9WGsoZcionLrn356spm6QpM/w640-h360/Insurgency-Sandstorm.jpeg" width="640" /></a></div><br /><p><br /></p><h4 style="text-align: left;">Caratteristiche principali.</h4><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://cdn.cloudflare.steamstatic.com/steam/apps/222880/ss_4f5e3138708d1d7c9b0f724862bacc17dc2cbb77.600x338.jpg?t=1610560212" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="337" data-original-width="600" height="337" src="https://cdn.cloudflare.steamstatic.com/steam/apps/222880/ss_4f5e3138708d1d7c9b0f724862bacc17dc2cbb77.600x338.jpg?t=1610560212" width="600" /></a></div><br /><p>Uno degli aspetti chiave di Insurgency è il suo gameplay hardcore, ovvero di grande difficoltà, considerata "spietata".[3] A differenza di altri sparatutto, Insurgency fa uso di un HUD semplicistico, mancante di molti elementi comuni, come il reticolo di mira, il conteggio delle munizioni, il contatore della vita del giocatore, né contiene minimappe.</p><p><br /></p><p>Le armi sono estremamente precise e letali, ma con un forte rinculo da controllare. Nella maggior parte delle modalità di gioco, non è presente un respawn rapido per i giocatori. Invece, alla morte, il giocatore può solo fare da spettatore, e attendere che abbastanza giocatori alleati siano morti (o che un periodo di tempo sia passato) per ritornare insieme (definita come "ondata di respawn" o "rinforzi"), oppure la cattura di un obiettivo di gioco.</p><p><br /></p><p>I giocatori sono in grado di scegliere una classe: ciascuna permette di utilizzare una varietà di armi, personalizzazioni, ed equipaggiamento. A differenza di molti titoli, non è presente un sistema di progressione per lo sblocco di questi: invece, tutto l'equipaggiamento della classe è disponibile da subito; all'inizio di ogni round è presente un budget di punti, identico per tutti i giocatori, da spendere per l'attrezzatura voluta, pertanto il giocatore dovrà considerare cosa utilizzare, e su cosa invece risparmiare o rinunciare.</p><p><br /></p><p>Sono disponibili due fazioni, i Security e gli Insurgents, asimmetriche nell'equipaggiamento disponibile.</p><p><br /></p><p>I Security rappresentano una compagnia militare privata nordamericana, di supporto agli Stati Uniti nella guerra in Iraq. Dispongono di armi e attrezzatura NATO.</p><p><br /></p><p>Gli Insurgents raffigurano un gruppo di ribelli di fantasia, ispirati alle varie milizie in Medio Oriente. Utilizzano surplus militare della Guerra Fredda e della Seconda Guerra Mondiale, oltre che esplosivi improvvisati, come IED e molotov.</p><p><br /></p><h4 style="text-align: left;">Modalità di gioco.</h4><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://cdn.cloudflare.steamstatic.com/steam/apps/222880/ss_7c09785046b44b89ec5900469e425745ff5506d2.600x338.jpg?t=1610560212" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="337" data-original-width="600" height="337" src="https://cdn.cloudflare.steamstatic.com/steam/apps/222880/ss_7c09785046b44b89ec5900469e425745ff5506d2.600x338.jpg?t=1610560212" width="600" /></a></div><br /><p><br /></p><p>Versus è la componente PvP del gioco. Due squadre di giocatori si scontrano in varie modalità, ciascuna con obiettivi e meccaniche differenti:</p><p><br /></p><p>Push: la squadra attaccante deve catturare tre obiettivi, in ordine sequenziale, e infine distruggere la cassa d'armi finale, mentre i difensori devono impedirlo. La squadra attaccante inizia con molte meno ondate di respawn disponibili rispetto alla difesa, tuttavia può guadagnare ondate aggiuntive con la cattura di ciascun obiettivo. Vince la squadra attaccante se completa tutti gli obiettivi o elimina tutti i rinforzi della squadra avversaria, mentre la squadra che difende ottiene la vittoria eliminando la squadra attaccante o alla scadenza del tempo limite.</p><p><br /></p><p>Firefight: entrambe le squadre combattono per contendersi tre punti di controllo. Ogni partecipante dispone di una sola vita; tutti i giocatori della squadra che sono stati eliminati possono rientrare solo alla cattura di un obiettivo. Vince la squadra che riesce a catturare tutti gli obiettivi, o che elimina la squadra avversaria.</p><p>Skirmish: come in Firefight, entrambe le squadre combattono per contendersi tre punti di controllo; in aggiunta, ciascuna squadra possiede una cassa d'armi, che può essere distrutta dall'avversario, per ridurre le ondate di rinforzi nemiche. Le squadre iniziano con lo stesso numero di ondate di respawn, che possono guadagnare con la cattura di obiettivi. Vince la squadra che possiede tutti gli obiettivi e distrugge la cassa nemica, oppure con l'eliminazione della squadra avversaria.</p><p><br /></p><p>Occupy: entrambe le squadre iniziano con lo stesso numero di ondate di rinforzi, e si contendono il possesso di un obiettivo al centro della mappa. La squadra che possiede l'obiettivo non sacrifica ondate per il rientro degli alleati. Perde la squadra che rimane senza ondate e viene completamente eliminata.</p><p> </p><p>Ambush: una squadra deve scortare un VIP verso un luogo della mappa, mentre gli avversari devono impedirlo. Vince la squadra del VIP se riesce nell'intento, o la squadra avversaria se elimina il VIP o scade il tempo limite.</p><p><br /></p><p>Strike: la squadra attaccante deve distruggere tre casse d'armi in un tempo limitato, mentre i difensori devono impedirlo. La squadra attaccante inizia con molte meno ondate di rinforzi disponibili rispetto alla difesa, tuttavia guadagna ondate e tempo aggiuntivo con la distruzione di ciascun obiettivo. Vince la squadra attaccante se distrugge le casse o riesce a eliminare tutti i rinforzi avversari; vince invece la squadra che difende se riesce a eliminare tutti gli attaccanti, oppure alla scadenza del tempo.</p><p><br /></p><h4 style="text-align: left;">Co-op</h4><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://cdn.cloudflare.steamstatic.com/steam/apps/222880/ss_18218f434fade7ff9dd2f16ac88bc636750b331b.600x338.jpg?t=1610560212" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="337" data-original-width="600" height="337" src="https://cdn.cloudflare.steamstatic.com/steam/apps/222880/ss_18218f434fade7ff9dd2f16ac88bc636750b331b.600x338.jpg?t=1610560212" width="600" /></a></div><br /><p><br /></p><p>Coop è la componente PvE del gioco. A differenza di Versus, i giocatori non dispongono di ondate di rinforzi, e combattono insieme contro avversari controllati dall'IA, in varie modalità:[1]</p><p><br /></p><p>Checkpoint: i giocatori devono sopravvivere insieme, e completare degli obiettivi in maniera sequenziale, mentre combattono ondate infinite di avversari, controllate dal computer. Gli obiettivi variano e possono riguardare la cattura o difesa di un punto di controllo, o la distruzione di casse d'armi. I giocatori eliminati possono rientrare in gioco al completamento di ciascun obiettivo. Vince la squadra dei giocatori al completamento di tutti gli obiettivi.</p><p><br /></p><p>Hunt: i giocatori hanno l'incarico di eliminare tutte le ondate di avversari, e la distruzione di due casse d'armi. Vince la squadra dei giocatori al completamento di questi obiettivi.</p><p><br /></p><p>Survival: i giocatori giocano come Insurgents, con l'obiettivo di sopravvivere a ondate nemiche di difficoltà crescente, e il completamento di obiettivi, nella forma di casse di armi che devono essere raggiunte in gruppo. I giocatori eliminati rientrano in gioco al raggiungimento di questi obiettivi. I giocatori iniziano con solo 2 punti spendibili in attrezzatura, tuttavia possono guadagnare punti aggiuntivi e rifornirsi al completamento di ogni obiettivo. Anche se intesa come modalità infinita, i giocatori possono vincere al completamento di 100 obiettivi.</p><p><br /></p><p>Outpost: i giocatori devono proteggere una cassa d'armi dall'assalto dei nemici, di difficoltà crescente. Ogni ondata nemica sconfitta permette il rientro in gioco dei giocatori eliminati, e ripara la cassa, se parzialmente danneggiata; possono inoltre rifornirsi di munizioni ed esplosivi, o cambiare equipaggiamento.</p><p><br /></p><p>Conquer: i giocatori devono catturare degli obiettivi, e impedire che vengano ricatturati dagli avversari. Possono opzionalmente rintracciare e distruggere casse d'armi, per ridurre il numero e l'efficacia degli avversari. Vince la squadra dei giocatori al completamento di tutti gli obiettivi principali.</p><p><br /></p><p><a href="https://store.steampowered.com/app/222880/Insurgency/" target="_blank">Insurgency in Steam.</a></p><div><br /></div>Giampaolo Rossi.http://www.blogger.com/profile/17686146309652519452noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-8958570173396226215.post-41438934582543705832022-11-17T12:06:00.006+01:002022-11-17T12:06:00.214+01:00Extreme Tux Racer 0.7.1: mantenendo la tradizione del pinguino volante<p data-adtags-visited="true"> <span style="vertical-align: inherit;"><span class="" style="vertical-align: inherit;">Chi si occupa di Tux da qualche anno ricorderà sicuramente che nell'ultimo decennio del secolo scorso c'era « </span></span><a class="keychainify-checked" href="https://translate.google.com/website?sl=es&tl=it&hl=it&client=webapp&u=https://en.wikipedia.org/wiki/Tux_Racer" target="_blank" title="Tux Racer"><span style="vertical-align: inherit;"><span class="" style="vertical-align: inherit;">Tux Racer</span></span></a><span style="vertical-align: inherit;"><span class="" style="vertical-align: inherit;"> », uno dei primi giochi 3D per Linux. </span><span style="vertical-align: inherit;">Le
meccaniche di gioco erano tanto semplici quanto avvincenti: Tux veniva
gettato giù per un pendio ghiacciato e doveva essere controllato (che è
un modo di dire) evitando di scontrarsi con muri e alberi mentre cercava
di catturare quante più aringhe possibile.</span></span></p>
<p data-adtags-visited="true"><span style="vertical-align: inherit;"><span style="vertical-align: inherit;">Una
versione commerciale del gioco è stata realizzata intorno al 2000 e ho
incontrato una persona che giura di aver giocato con una delle macchine
che c'erano nelle sale giochi dell'epoca: sì, quei colossi delle
dimensioni di un bancomat.</span></span></p>
<p data-adtags-visited="true"><span style="vertical-align: inherit;"><span style="vertical-align: inherit;">L'azienda
dietro il gioco è finita male nel 2003, ma come sempre nel software
libero, la versione GPL del gioco era ancora lì per coloro che volevano
continuarla. </span><span style="vertical-align: inherit;">I tentativi
non sono mancati: OpenRacer, Planet Penguin Racer, ecc., ma solo uno di
questi "fork" è riuscito a mantenere la tradizione</span></span></p>
<h3><a class="keychainify-checked" href="https://translate.google.com/website?sl=es&tl=it&hl=it&client=webapp&u=https://sourceforge.net/projects/extremetuxracer/" target="_blank" title="Pilota estremo di Tux"><span style="vertical-align: inherit;"><span style="vertical-align: inherit;">Pilota estremo di Tux</span></span></a></h3>
<p data-adtags-visited="true"><span style="vertical-align: inherit;"><span style="vertical-align: inherit;">Dopo molti anni di inattività, gennaio di questo 2016 ci ha portato la versione 0.7.0 mentre febbraio ci ha dato 0.7.1.</span></span></p>
<p data-adtags-visited="true"><span style="vertical-align: inherit;"><span style="vertical-align: inherit;">Rispetto alle vecchie versioni, ora abbiamo una grafica molto più fluida e un numero enorme di tracce.</span></span></p>
<p data-adtags-visited="true"><span style="vertical-align: inherit;"><span style="vertical-align: inherit;">Dopo
una schermata in cui possiamo scegliere il personaggio da gestire e il
suo nome, abbiamo la classica prima schermata in cui possiamo
configurare il gioco o andare direttamente alla gara</span></span></p>
<p data-adtags-visited="true"><a class="keychainify-checked" href="https://translate.google.com/website?sl=es&tl=it&hl=it&client=webapp&u=https://elpinguinotolkiano.files.wordpress.com/2016/03/etr.png" rel="attachment wp-att-4589"><img alt="etr" class="alignnone size-large wp-image-4589" data-attachment-id="4589" data-comments-opened="1" data-image-caption="" data-image-description="" data-image-meta="{"aperture":"0","credit":"","camera":"","caption":"","created_timestamp":"0","copyright":"","focal_length":"0","iso":"0","shutter_speed":"0","title":"","orientation":"0"}" data-image-title="etr" data-large-file="https://elpinguinotolkiano.files.wordpress.com/2016/03/etr.png?w=676" data-medium-file="https://elpinguinotolkiano.files.wordpress.com/2016/03/etr.png?w=300" data-orig-file="https://elpinguinotolkiano.files.wordpress.com/2016/03/etr.png" data-orig-size="807,631" data-permalink="https://elpinguinotolkiano.wordpress.com/2016/03/21/extreme-tux-racer-0-7-1-manteniendo-la-tradicion-del-pinguino-volador/etr/" src="https://elpinguinotolkiano.files.wordpress.com/2016/03/etr.png?w=676&h=529" /></a></p>
<p class="inline-ad-slot" data-adtags-visited="true" data-adtags-width="676" id="inline-ad-0" style="float: left; height: 0px; margin: 0 auto; overflow: hidden; width: 676px;"></p><p data-adtags-visited="true"><span style="vertical-align: inherit;"><span style="vertical-align: inherit;">È
importante notare che molte opzioni di configurazione non sono ancora
disponibili nel menu e che per cambiare, ad esempio, quanto sarà
"smussata" la figura di Tux, dovremo modificare manualmente il file</span></span></p>
<pre><span style="vertical-align: inherit;"><span style="vertical-align: inherit;">~/.etr/opzioni</span></span></pre>
<p><span style="vertical-align: inherit;"><span style="vertical-align: inherit;">Tutto è spiegato nello stesso file, quindi aprirlo con un editor come Kate è più che sufficiente.</span></span></p>
<p><span style="vertical-align: inherit;"><span style="vertical-align: inherit;">Quando selezioniamo "Pratica" possiamo scegliere tra un gran numero di tracce base (come la velocissima </span></span><em><span style="vertical-align: inherit;"><span style="vertical-align: inherit;">Who Says Penguins Can't Fly</span></span></em><span style="vertical-align: inherit;"><span style="vertical-align: inherit;"> ) o un numero enorme di tracce "bonus".</span></span></p>
<p><a class="keychainify-checked" href="https://translate.google.com/website?sl=es&tl=it&hl=it&client=webapp&u=https://elpinguinotolkiano.files.wordpress.com/2016/03/etr3.png" rel="attachment wp-att-4590"><img alt="etr3" class="alignnone size-large wp-image-4590" data-attachment-id="4590" data-comments-opened="1" data-image-caption="" data-image-description="" data-image-meta="{"aperture":"0","credit":"","camera":"","caption":"","created_timestamp":"0","copyright":"","focal_length":"0","iso":"0","shutter_speed":"0","title":"","orientation":"0"}" data-image-title="etr3" data-large-file="https://elpinguinotolkiano.files.wordpress.com/2016/03/etr3.png?w=676" data-medium-file="https://elpinguinotolkiano.files.wordpress.com/2016/03/etr3.png?w=300" data-orig-file="https://elpinguinotolkiano.files.wordpress.com/2016/03/etr3.png" data-orig-size="804,627" data-permalink="https://elpinguinotolkiano.wordpress.com/2016/03/21/extreme-tux-racer-0-7-1-manteniendo-la-tradicion-del-pinguino-volador/etr3/" src="https://elpinguinotolkiano.files.wordpress.com/2016/03/etr3.png?w=676&h=527" /></a></p>
<p><span style="vertical-align: inherit;"><span style="vertical-align: inherit;">Il
modo di giocare non è cambiato: i tasti freccia per girare, accelerare e
frenare, la barra spaziatrice per saltare, il tasto "t" per eseguire un
flip in aria e il tasto "s" per uno screenshot che verrà salvato in</span></span></p>
<pre><span style="vertical-align: inherit;"><span style="vertical-align: inherit;">~/.etr/screenshots/</span></span></pre>
<div class="wp-caption alignnone" data-shortcode="caption" id="attachment_4591" style="width: 686px;">
<a class="keychainify-checked" href="https://translate.google.com/website?sl=es&tl=it&hl=it&client=webapp&u=https://elpinguinotolkiano.files.wordpress.com/2016/03/penguins_cant_fly_3_20_22331.png" rel="attachment wp-att-4591"><img alt="pinguini_cant_fly_3_20_22331" aria-describedby="caption-attachment-4591" class="wp-image-4591 size-large" data-attachment-id="4591" data-comments-opened="1" data-image-caption="" data-image-description="" data-image-meta="{"aperture":"0","credit":"","camera":"","caption":"","created_timestamp":"0","copyright":"","focal_length":"0","iso":"0","shutter_speed":"0","title":"","orientation":"0"}" data-image-title="penguins_cant_fly_3_20_22331" data-large-file="https://elpinguinotolkiano.files.wordpress.com/2016/03/penguins_cant_fly_3_20_22331.png?w=676" data-medium-file="https://elpinguinotolkiano.files.wordpress.com/2016/03/penguins_cant_fly_3_20_22331.png?w=300" data-orig-file="https://elpinguinotolkiano.files.wordpress.com/2016/03/penguins_cant_fly_3_20_22331.png" data-orig-size="800,600" data-permalink="https://elpinguinotolkiano.wordpress.com/2016/03/21/extreme-tux-racer-0-7-1-manteniendo-la-tradicion-del-pinguino-volador/penguins_cant_fly_3_20_22331/" src="https://elpinguinotolkiano.files.wordpress.com/2016/03/penguins_cant_fly_3_20_22331.png?w=676&h=507" /></a>
<p class="wp-caption-text" id="caption-attachment-4591"><span style="vertical-align: inherit;"><span style="vertical-align: inherit;">sfrecciando sul ghiaccio</span></span></p>
</div>
<p><span style="vertical-align: inherit;"><span style="vertical-align: inherit;">Nota per chi non ha mai preso queste piste ghiacciate:</span></span></p>
<ul><li><span style="vertical-align: inherit;"><span style="vertical-align: inherit;">Dopo 30 o 40 km/h è meglio smettere di premere “avanti”, che di fatto ci rallenterà…</span></span></li><li><span style="vertical-align: inherit;"><span style="vertical-align: inherit;">…a meno che non siamo nel bel mezzo di un volo: con “avanti” lì Tux sbatterà le ali e andrà ancora più veloce</span></span></li></ul>
<div class="wp-caption alignnone" data-shortcode="caption" id="attachment_4592" style="width: 686px;">
<a class="keychainify-checked" href="https://translate.google.com/website?sl=es&tl=it&hl=it&client=webapp&u=https://elpinguinotolkiano.files.wordpress.com/2016/03/downhill_fear_3_20_22137.png" rel="attachment wp-att-4592"><img alt="L'istante prima che mi schiantassi contro quell'albero" aria-describedby="caption-attachment-4592" class="size-large wp-image-4592" data-attachment-id="4592" data-comments-opened="1" data-image-caption="<p>El momento previo a estrellarme contra ese árbol</p>
" data-image-description="" data-image-meta="{"aperture":"0","credit":"","camera":"","caption":"","created_timestamp":"0","copyright":"","focal_length":"0","iso":"0","shutter_speed":"0","title":"","orientation":"0"}" data-image-title="downhill_fear_3_20_22137" data-large-file="https://elpinguinotolkiano.files.wordpress.com/2016/03/downhill_fear_3_20_22137.png?w=676" data-medium-file="https://elpinguinotolkiano.files.wordpress.com/2016/03/downhill_fear_3_20_22137.png?w=300" data-orig-file="https://elpinguinotolkiano.files.wordpress.com/2016/03/downhill_fear_3_20_22137.png" data-orig-size="800,600" data-permalink="https://elpinguinotolkiano.wordpress.com/2016/03/21/extreme-tux-racer-0-7-1-manteniendo-la-tradicion-del-pinguino-volador/downhill_fear_3_20_22137/" src="https://elpinguinotolkiano.files.wordpress.com/2016/03/downhill_fear_3_20_22137.png?w=676&h=507" /></a>
<p class="wp-caption-text" id="caption-attachment-4592"><span style="vertical-align: inherit;"><span style="vertical-align: inherit;">A metà del volo e poco prima che mi schiantassi contro quel dannato albero</span></span></p>
</div>
<p><span style="vertical-align: inherit;"><span style="vertical-align: inherit;">Per gli utenti di openSUSE, questa versione estremamente piacevole (e stabile, finora senza arresti anomali!) è già nel </span></span><a class="keychainify-checked" href="https://translate.google.com/website?sl=es&tl=it&hl=it&client=webapp&u=http://download.opensuse.org/repositories/games/" target="_blank" title="Repository di giochi per openSUSE"><span style="vertical-align: inherit;"><span style="vertical-align: inherit;">repository dei giochi</span></span></a><span style="vertical-align: inherit;"><span style="vertical-align: inherit;"> .</span></span></p><p><span style="vertical-align: inherit;"><span style="vertical-align: inherit;"> fonte: https://elpinguinotolkiano.wordpress.com/2016/03/21/extreme-tux-racer-0-7-1-manteniendo-la-tradicion-del-pinguino-volador/ <br /></span></span></p>Giampaolo Rossi.http://www.blogger.com/profile/17686146309652519452noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-8958570173396226215.post-48376907054044818172022-10-12T22:03:00.004+02:002022-10-12T22:03:00.178+02:00Guida a Battle for Wesnoth: Strategia e suggerimenti.<p> <img alt="https://www.neoteo.com/wp-content/uploads/2019/10/logo-28.jpg" src="https://www.neoteo.com/wp-content/uploads/2019/10/logo-28.jpg" /></p><h2 class="title" style="clear: both;">3.1. Strategia di base</h2><p>I principi di base di combattimento ed i suggerimenti che seguono hanno lo
scopo di aiutarti a cominciare la carriera di veterano di battaglia di
Wesnoth. Gli esempi concreti fanno qualche volta riferimento alla campagna
«L’erede del trono».</p><div class="section"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="_don_8217_t_waste_units"></a>3.1.1. Non sprecare unità</h3></div></div></div><p>Non mandare le unità ferite a morte certa. Una volta che un’unità ha perso
più della metà dei suoi punti ferita (PF), dovresti prendere in seria
considerazione l’ipotesi di ritirarla in un luogo sicuro e anche sistemarla
in un villaggio per guarire o affidarla alle cure di un guaritore (come le
elfe sciamane o i maghi bianchi). I guaritori sono utilissimi!</p><p>C’è una ragione pratica: un’unità seriamente ferita non può resistere né
uccidere il nemico. Durante l’attacco e il contrattacco, molto spesso
morirebbe. Inoltre, mandandola a morte certa, i punti esperienza accumulati
(XP) andranno persi. Reclutare un sostituto potrebbe essere impossibile
perché il comandante non si trova nella fortezza o perché i fondi sono
scarsi. Anche se tu potessi reclutare un sostituto, sarà molto spesso
lontano dal fronte della battaglia. Perciò non sprecare le tue unità.</p></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="_out_of_the_enemy_8217_s_reach"></a>3.1.2. Tienti lontano dal raggio d’azione del nemico</h3></div></div></div><p>Come proteggere le unità ferite? Sono più protette tenendole al di fuori
dalla portata dell’avversario. Nessun nemico potrà attaccarle se non possono
avvicinarglisi. Il prossimo paragrafo sulle zone di controllo (ZDC) farà
vedere come limitare le mosse del nemico.</p><p>Nel menu Azione, puoi scegliere «Mostra le mosse nemiche» per evidenziare le
caselle che l’avversario può attualmente raggiungere. Si tiene conto delle
zone di controllo. Così, puoi controllare che la tua unità moribonda, che si
trova dietro, non possa davvero essere attaccata dato che il nemico non può
raggiungerla.</p><p>Quando gli eserciti si scontrano, vorrai essere il primo ad
attaccare. Perciò cerca di concludere lo spostamento al di là della portata
di attacco dell’esercito nemico. Non potrà attaccarti ma probabilmente si
avvicinerà alla tua portata.</p></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="zoc"></a>3.1.3. Fatti scudo con la tua zona di controllo (ZDC)</h3></div></div></div><p>Ogni unità di livello 1 o superiore mantiene una zona di controllo (ZDC) che
copre tutte e 6 le caselle adiacenti. Ciò vuol dire che una volta che il
nemico si trova in una delle sei caselle adiacenti, è costretto a fermarsi e
la sua fase di movimento termina (solo i nemici con la rara abilità di
incursori possono ignorarle).</p><p>A causa della ZDC, un nemico non può infiltrarsi tra due unità che sono
allineate da nord a sud o lungo una diagonale e che hanno esattamente 1 o 2
caselle tra di loro. Combinando queste coppie in un lungo muro o
impiegandole in diverse direzioni, puoi impedire che il nemico raggiunga una
unità ferita nelle retrovie. Prima deve sconfiggere le unità che impongono
le ZDC. Se il nemico riesce a raggiungerla a malapena, anche una sola unità
può proteggere una piccola area dietro di sé.</p></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="_maintain_a_defensive_line"></a>3.1.4. Mantieni una linea di difesa</h3></div></div></div><p>Allineando parecchie unità fianco a fianco o con al massimo una casella di
spazio tra di loro, puoi costruire una potente linea difensiva. Nota che,
dato che Wesnoth usa caselle esagonali, una «linea» est-ovest non è una
linea retta ma una curva a zig-zag. La linea nord-sud e le diagonali sono
«vere» linee.</p><p>Se il nemico arriva da un lato, può attaccare una singola unità della linea
solo con due delle sue unità alla volta. Come regola di massima, un’unità
sana senza particolari debolezze può resistere a un attacco di due normali
unità nemiche dello stesso livello o inferiore senza venir uccisa.</p><p>Sfortunatamente la tua linea spesso si piega per formare un cuneo o
adattarsi al terreno. In questi angoli, tre unità nemiche possono
attaccare. Capita anche alle estremità di una linea, se la linea è troppo
corta. Usa le unità con molti punti ferita sul terreno adatto o con le
opportune resistenze per tenere questi punti deboli. È più probabile che
vengano uccise perciò impiega unità senza o con poca esperienza (XP) per
questo scopo.</p><p>Se allinei le truppe puoi anche impedire che il nemico ne circondi
qualcuna. A causa della ZDC, un’unità con un avversario dietro e uno davanti
è intrappolata.</p></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="_rotate_your_troops"></a>3.1.5. Fai ruotare le truppe</h3></div></div></div><p>Quando un’unità sulla linea del fronte è gravemente danneggiata puoi
spostarla al sicuro dietro la linea difensiva. Per tenere la linea,
probabilmente dovrai sostituirla con una riserva, perciò tieni un paio di
unità dietro la linea del fronte. Se hai dei guaritori, le unità ferite in
seconda linea recupereranno in fretta.</p><p>Nota che le tue unità possono attraversare le caselle che contengono le tue
stesse truppe.</p></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="_use_the_terrain"></a>3.1.6. Sfrutta il terreno</h3></div></div></div><p>Cerca di disporre le truppe in modo che attacchino da una casella con alta
difesa un avversario in una casella con un terreno basso. In questo modo, è
meno probabile che la risposta del nemico faccia danno.</p><p>Per esempio, puoi disporre i tuoi elfi appena dentro il limite di una
foresta in modo che possano attaccare gli orchi che stanno nella prateria
mentre i tuoi elfi approfitteranno delle difese della foresta.</p></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="_attacking_and_choosing_your_targets"></a>3.1.7. Attaccare e scegliere gli obiettivi</h3></div></div></div><p>Naturalmente la parte più importante della tua vittoria è attaccare e
avanzare. Uccidi o indebolisci gli avversari sulla tua strada e sposta
avanti la tua linea difensiva. Potrebbe diventare rischioso se l’avversario
contrattacca nello stesso turno.</p><p>Spesso manderai parecchie unità su una singola unità nemica per finirla, ma
queste formavano la tua linea difensiva che ora è parzialmente
interrotta. Forse non importa perché sei fuori dalla portata del nemico più
vicino. Forse sì, perché hai solo indebolito un avversario molto forte che
al prossimo turno contrattaccherà. Forse un cavallerizzo potrebbe portare il
colpo fatale.</p><p>Colpire per primo è un vantaggio perché ti permette d scegliere quale unità
affrontare. Sfrutta le debolezze del nemico: per esempio, dirigi gli
attacchi a distanza contro i nemici senza attacchi a distanza. Sfrutta le
debolezze come la vulnerabilità dei cavallerizzi alla perforazione. Ma
ricorda che al loro turno contrattaccheranno, perciò potresti avere punti
deboli che il nemico sfrutterà.</p><p>Per esempio, i cavallerizzi possono efficacemente formare una linea di
difesa contro le reclute degli orchi e i cuccioli di troll perché hanno una
certa resistenza contro le lame e gli impatti. Ma i cavallerizzi possono
cadere velocemente contro gli orchi arcieri e i goblin armigeri.</p><p>Di solito è conveniente se riesci a uccidere (o quasi) l’unità di fronte. Se
non sei sicuro di sconfiggere il nemico in un turno, assicurati che la tua
unità possa resistere al contrattacco o accetta la possibilità di perdere
l’unità. Per resistere ai colpi del nemico del turno successivo, è spesso
saggio attaccare alla distanza che permette al nemico di farti meno danni,
piuttosto che infliggere il danno massimo al nemico.</p><p>In particolare, impiega le armi a distanza se il nemico non ne ha. La scelta
proposta dal computer controlla solo i danni più alti che puoi infliggere,
perciò se la usi le tue unità spesso subiranno più danni del necessario.</p></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="_time_of_day"></a>3.1.8. Periodo del giorno</h3></div></div></div><p>Ricorda che le unità legali come gli uomini combattono meglio di giorno, le
unità caotiche come gli orchi o i non-morti combattono meglio di notte e
infine le unità liminali sono più forti durante il crepuscolo. In teoria,
dovresti preferire incontrare il nemico quando sei forte mentre lui è
debole. Quando il nemico è nel suo momento forte, spesso conviene rafforzare
le tue linee e tenere una posizione difensiva favorevole. Quando il suo
momento debole sta per arrivare, la tua avanzata colpirà duro.</p><p>Per esempio, gli elfi potrebbero tenere una foresta durante un furioso
attacco notturno degli orchi e avanzare all’alba. Potrai persino accorgerti
che i giocatori artificiali ritirano i propri orchi durante il giorno.</p></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="_experience_2"></a>3.1.9. Esperienza</h3></div></div></div><p>Nel corso di una campagna, è fondamentale costruire una forza esperta. Gli
scenari successivi presuppongono che tu abbia unità di livello 2 o 3 da
richiamare.</p><p>Le tue unità guadagnano più esperienza (XP) uccidendo un’unità nemica (8XP
per ogni livello dell’unità uccisa). Perciò, è importante che le tue unità
di livello più alto indeboliscano il nemico, ma lascino l’uccisione a una
unità che ha più bisogno di XP. I guaritori in particolare sono spesso
deboli in combattimento e spesso hanno bisogno di
<span class="emphasis"><em>rubare</em></span> le uccisioni in questo modo per passare di
livello.</p><p>All’inizio (quando normalmente non hai unità di alto livello), cerca di dare
la maggior parte delle uccisioni a poche unità. Ciò accelererà il loro
passaggio al secondo livello e poi potranno guidare gli altri.</p><p>Non trascurare di far fare esperienza al tuo comandante. Devi tenerlo al
sicuro, ma se lo tieni troppo nella bambagia sarà comunque di livello troppo
basso per sopravvivere ai futuri scenari.</p></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both;"><a id="_getting_the_most_fun_out_of_the_game"></a>3.2. Divertirsi il più possibile col gioco</h2></div></div></div><p>Ricordati che l’idea di un gioco è di divertirsi! Ecco qualche
raccomandazione per ottenere il massimo del divertimento da parte della
squadra di sviluppo:</p><div class="itemizedlist"><ul class="itemizedlist" style="list-style-type: disc;"><li class="listitem">
Pensa di giocare le campagne al livello di difficoltà «medio», specialmente
se hai altre esperienze con giochi strategici. Pensiamo che lo troverai
molto più gratificante.
</li><li class="listitem">
Non te la prendere troppo quando perdi qualche unità. La campagna è stata
progettata per permettere la perdita di qualche unità durante il tragitto.
</li><li class="listitem">
Non usare troppo le partite salvate. Una volta, Wesnoth permetteva di
salvare la partita solo alla fine di uno scenario. I salvataggi a metà
scenario sono stati aggiunti per comodità nel caso che dovessi continuare la
partita un altro giorno o per proteggerti dai crolli di sistema. Non
consigliamo di caricare e caricare le partite salvate a metà scenario solo
perché il tuo mago bianco continua a morire. Impara invece a proteggere i
maghi bianchi e a bilanciare i rischi! Questo è strategia.
</li><li class="listitem">
Se devi caricare una partita salvata, consigliamo di tornare all’inizio
dello scenario, in modo che tu possa scegliere una nuova strategia che
funzioni, piuttosto che cercare semplicemente un numero casuale che ti
favorisca.
</li><li class="listitem">
Ma ricorda, lo scopo è divertirsi! Potresti avere dei gusti diversi da
quelli degli sviluppatori, perciò fa’ quello che trovi più divertente! Se ti
diverti a caricare una partita ogni volta che fai un errore, a cercare la
partita <span class="emphasis"><em>perfetta</em></span> in cui non perdi nessuna unità, a
tutti i costi, va’ avanti così!
</li></ul></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="_at_the_start_of_a_scenario"></a>3.2.1. All’inizio di uno scenario</h3></div></div></div><div class="itemizedlist"><ul class="itemizedlist" style="list-style-type: disc;"><li class="listitem">
Per prima cosa, leggi gli obiettivi dello scenario. A volte non dovrai
uccidere i comandanti nemici; invece sarà sufficiente resistere per un certo
numero di turni o raccogliere un certo oggetto.
</li><li class="listitem">
Guarda la mappa: il terreno, la posizione del tuo comandante e di quelli
degli altri.
</li><li class="listitem">
Poi, comincia a reclutare unità. Le unità che costano poco sono utili per
assorbire la prima ondata del nemico; le unità avanzate possono poi venire
in aiuto. Le unità veloci possono venire usate come ricognitori, per
esplorare la mappa e conquistare rapidamente i villaggi.
</li></ul></div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="_during_the_scenario"></a>3.2.2. Durante uno scenario</h3></div></div></div><div class="itemizedlist"><ul class="itemizedlist" style="list-style-type: disc;"><li class="listitem">
Cerca di catturare e mantenere il controllo di tutti i villaggi possibili
per avere l’oro che ti danno.
</li><li class="listitem">
Tieni assieme le unità in modo che il nemico non possa attaccarle da tutti i
lati e in modo che tu possa sovrastare in numero ogni unità nemica. Allinea
le tue unità in modo che il nemico non possa attaccare le tue unità da più
di due lati.
</li><li class="listitem">
Le diverse unità hanno diversi punti di forza e di debolezza a seconda del
terreno e di chi stanno attaccando; clicca con il tasto destro e scegli
«Descrizione dell’unità» per saperne di più.
</li><li class="listitem">
Puoi usare le unità di livello inferiore come carne da cannone, per
rallentare l’avversario. Cioè puoi usarle per impedire al nemico di
raggiungere le tue unità importanti.
</li><li class="listitem">
Puoi provocare danni agli avversari con le unità avanzate e poi finirli con
le unità di livello inferiore – per dare a loro più esperienza (e farle
finalmente avanzare al prossimo livello).
</li><li class="listitem">
Quando hai un mago bianco (progredisce da mago) o una driade (progredisce da
sciamana), mettilo in mezzo a un cerchio di unità da curare e spostalo
attraverso la mappa (anche gli sciamani possono farlo, ma non altrettanto
bene).
</li><li class="listitem">
La perdita di unità è normale, anche per le unità avanzate.
</li><li class="listitem"><p class="simpara">
Il momento del giorno è davvero importante:
</p><div class="itemizedlist"><ul class="itemizedlist" style="list-style-type: circle;"><li class="listitem">
le unità legali fanno più danno di giorno e meno di notte
</li><li class="listitem">
le unità caotiche fanno più danno di notte e meno di giorno
</li><li class="listitem">
ricorda di controllare sempre il periodo del giorno sul lato destro dello
schermo. Pianifica prima – pensa a cosa succederà nel prossimo turno tanto
quanto a questo.
</li></ul></div></li><li class="listitem">
Alcune unità sono resistenti o vulnerabili ai diversi tipi di attacco. Le
unità a cavallo sono deboli contro gli attacchi che perforano. Il fuoco e
gli attacchi arcani distruggono i non-morti. Per vedere come un’unità
resiste a un tipo di attacco, fai clic su di essa con il tasto destro,
scegli «Descrizione dell’unità», poi «Resistenza». Ciò ti mostrerà quanto è
resistente ai diversi tipi di attacco.
</li></ul></div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="_healing_2"></a>3.2.3. Guarigione</h3></div></div></div><p>Per vincere a Battle for Wesnoth è importante mantenere le proprie unità in
salute. Quando le tue unità subiscono dei danni puoi curarle spostandole sui
villaggi o vicino a speciali unità guaritrici (per esempio l’elfa sciamana e
il mago bianco). Alcune delle unità che incontrerai, per esempio i troll,
hanno l’abilità di guarire da soli naturalmente.</p></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="_winning_a_scenario"></a>3.2.4. Vincere uno scenario</h3></div></div></div><div class="itemizedlist"><ul class="itemizedlist" style="list-style-type: disc;"><li class="listitem">
Le unità avanzate sono necessarie per uccidere velocemente i comandanti
nemici, e per evitare di perdere troppe unità.
</li><li class="listitem">
Più velocemente finisci uno scenario, più oro riceverai; ottieni più oro
vincendo in anticipo, piuttosto che conquistando tutti i villaggi della
mappa per i turni rimanenti.
</li><li class="listitem">
L’uccisione di tutti i condottieri nemici di solito dà la vittoria
istantanea.
</li></ul></div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="_more_general_tips"></a>3.2.5. Trucchi di ordine generale</h3></div></div></div><div class="itemizedlist"><ul class="itemizedlist" style="list-style-type: disc;"><li class="listitem">
Dopo gli scenari massacranti (in cui vincere sarà molto dura) di solito
seguono scenari in cui puoi prendere fiato e guadagnare abbastanza
facilmente oro ed esperienza (unità avanzate).
</li><li class="listitem">
Le unità avanzate hanno un mantenimento più alto di quelle di livello più
basso (1 oro per livello), le unità leali fanno eccezione.
</li></ul></div></div></div>Giampaolo Rossi.http://www.blogger.com/profile/17686146309652519452noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-8958570173396226215.post-46557573602395417472022-09-29T22:02:00.004+02:002022-09-29T22:03:41.510+02:00Guida a Battle for Wesnoth: spostamento, combattimento e rigenerazione.<p> <img alt="https://www.linuxadictos.com/wp-content/uploads/Battle-for-Wesnoth-1.jpg" src="https://www.linuxadictos.com/wp-content/uploads/Battle-for-Wesnoth-1.jpg" /></p><p>Se fai clic su un’unità individui tutti i luoghi che potrà raggiungere nel
turno corrente oscurando tutti gli esagoni non raggiungibili (premendo i
numeri da 2 a 7 potrai individuare le caselle raggiungibili in quel numero
di turni in modo analogo). In questa modalità, spostando il cursore su una
casella individuerai il percorso che la tua unità dovrà intraprendere verso
la casella, anche il bonus difensivo che la tua unità avrà su quella casella
e, se ci vuole più di un turno, il numero di turni necessari per
arrivare. Se non vuoi muovere l’unità, la modalità potrà essere cancellata
scegliendo un’altra unità (facendo clic sulla nuova unità o usando il tasto
<code class="literal">n</code> o <code class="literal">N</code> o facendo clic con il tasto
destro (Command-clic su Mac) su un qualunque punto della mappa. La <a class="link keychainify-checked" href="https://www.wesnoth.org/manual/1.12/manual.it#orbs" title="2.4.2. Sfere">sfera</a> sopra la barra dell’energia di un’unità è un
modo veloce per sapere quali delle tue unità hanno già mosso o si possono
ancora muovere nel turno corrente.</p><p>Se decidi di muovere l’unità selezionata, clicca sulla casella dove vuoi
muoverti e la tua unità si sposterà verso quel luogo. Se scegli una
destinazione che è oltre la portata dello spostamento del turno corrente,
l’unità si muoverà per quanto può ed entrerà nella <span class="emphasis"><i>modalità «vai
a»</i></span>. In questa modalità, la tua unità si continuerà a muovere
verso la sua destinazione nei turni seguenti. Puoi facilmente annullare gli
spostamenti all’inizio del tuo prossimo turno. Puoi cambiare la destinazione
di un’unità scegliendo questa unità e una nuova destinazione o cliccando
ancora sull’unità per annullare la <span class="emphasis"><i>modalità «vai a»</i></span>.</p><p>Se ti sposti su un villaggio che è neutrale o posseduto da un avversario, ne
prenderai il controllo e concludi lo spostamento per quella unità.</p><p>La maggior parte delle unità esercitano una zona di controllo che ha un
effetto sulle caselle che la tua unità può raggiungere e il suo
percorso. Queste limitazioni si riflettono automaticamente sul percorso che
viene mostrato per la tua unità e le caselle dove si può muovere nel turno
corrente.</p><div class="section"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="_zone_of_control"></a>2.4.1. Zona di controllo</h3></div></div></div><p>La zona di controllo di un’unità si estende sulle sei caselle immediatamente
adiacenti all’unità e le unità che si muovono nella zona di controllo nemica
sono costrette a fermarsi. Le unità con l’abilità di incursore possono
ignorare le zone di controllo nemiche e sono in grado di attraversarle
liberamente senza essere costrette a fermarsi. Le unità di livello 0 sono
troppo deboli per generare una zona di controllo e tutte le unità possono
attraversare liberamente le caselle attorno a un’unità nemica di livello 0.</p></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="orbs"></a>2.4.2. Sfere</h3></div></div></div><p>In cima alla barra dell’energia di fianco alle unità c’è una sfera. Può
essere:</p><div class="table"><a id="idm911"></a><p class="title"><b>Tabella 2.10. Sfere</b></p><div class="table-contents"><table cellpadding="4px" class="table" style="border-bottom: 3px solid rgb(82, 123, 189); border-collapse: collapse; border-top: 3px solid rgb(82, 123, 189);" summary="Sfere"><colgroup><col align="left"></col><col align="left"></col><col align="left"></col></colgroup><thead><tr><th align="left">
Sfera
</th><th align="left">
Immagine
</th><th align="left">
Descrizione
</th></tr></thead><tbody><tr><td align="left">
Verde
</td><td align="left">
<span class="inlinemediaobject"><img alt="Sfera verde" src="https://www.wesnoth.org/manual/1.12/images/orb-green.jpg" /></span>
</td><td align="left">
Se controlli l’unità e non si è mossa per questo turno
</td></tr><tr><td align="left">
Gialla
</td><td align="left">
<span class="inlinemediaobject"><img alt="Sfera gialla" src="https://www.wesnoth.org/manual/1.12/images/orb-yellow.jpg" /></span>
</td><td align="left">
Se controlli l’unità e si è mossa per questo turno, ma può muoversi ancora o
attaccare
</td></tr><tr><td align="left">
Nera
</td><td align="left">
<span class="inlinemediaobject"><img alt="Sfera nera" src="https://www.wesnoth.org/manual/1.12/images/orb-black.jpg" /></span>
</td><td align="left">
Se controlli l’unità ma ha usato tutte le sue mosse, oppure l’utente ha
terminato il proprio turno
</td></tr><tr><td align="left">
Blu
</td><td align="left">
<span class="inlinemediaobject"><img alt="Sfera blu" src="https://www.wesnoth.org/manual/1.12/images/orb-blue.jpg" /></span>
</td><td align="left">
Se l’unità è un alleato che non controlli.
</td></tr><tr><td align="left">
Rossa
</td><td align="left">
<span class="inlinemediaobject"><img alt="Sfera rossa" src="https://www.wesnoth.org/manual/1.12/images/orb-red.jpg" /></span>
</td><td align="left">
Le unità nemiche hanno una sfera rossa sopra la barra dell’energia
</td></tr></tbody></table></div></div><br class="table-break" /></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="_ellipses_team_colors_and_hero_icons"></a>2.4.3. Dischetti, colori di squadra e simboli dell’eroe</h3></div></div></div><p>Sotto ogni unità ci sarà normalmente un dischetto colorato o base. Il colore
identifica la sua squadra; in una campagna, il colore del giocatore umano è
il rosso. Il colore della squadra viene anche evidenziato in alcune parti
degli abiti dell’unità o eventualmente sulle insegne di uno scudo.</p><p>Di solito il dischetto sarà un cerchio pieno, che apparirà come un ellisse a
causa dell’angolo di visione. Qualche volta (di solito sulle unità di
livello 0), vedrai un dischetto che sembra come le pale di un elicottero;
ciò indica che l’unità non ha zona di controllo.</p><p>Alcune campagne usano una base a forma di stella per indicare il comandante
e gli eroi (le unità che sono in qualche modo speciali e ad esempio non è
permesso che muoiano durante il corso di uno scenario); altre usano l’icona
di una corona d’argento sopra la barra dell’energia per indicare gli
eroi. Altre ancora non hanno alcun indicatore specifico per l’eroe. Quale
usare (se usarlo) è lasciato alle scelte stilistiche dell’architetto della
campagna.</p></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both;"><a id="_fighting"></a>2.5. Combattimento</h2></div></div></div><p>Se ti muovi vicino a un’unità avversaria puoi attaccarla. Clicca sulla tua
unità che è adiacente a un’unità nemica e poi clicca sull’avversario che
vuoi attaccare – in questo modo apparirà una finestra che mostra ulteriori
scelte per il combattimento. Ogni unità ha una o più armi con cui può
attaccare. Alcune armi, come le spade, sono armi per scontri ravvicinati e
alcune armi, come gli archi, sono armi a distanza.</p><p>Se attacchi con un’arma per scontri ravvicinati, l’avversario potrà
contrattaccarti con l’arma da scontri ravvicinati. Se attacchi con un’arma a
distanza, il nemico potrà replicare con la sua arma a distanza. Se un nemico
non ha un’arma dello stesso tipo di quella con cui è attaccato, non potrà
contrattaccare e non ti farà alcun danno in quel combattimento.</p><p>I diversi tipi di attacco producono diversi tipi di danni e ogni arma può
portare un certo numero di colpi. Per esempio, un elfo combattente fa 5
punti di danno con la sua spada ogni volta che colpisce e può portare 4
colpi con la spada in uno scambio. Questo viene scritto come 5-4, che vuol
dire 5 danni per colpo e 4 colpi.</p><p>Ogni unità ha una probabilità di essere colpita che dipende dal terreno in
cui si trova. Per esempio, le unità nei castelli e nei villaggi hanno
probabilità più basse di essere colpite e gli elfi nella foresta hanno una
bassa probabilità di essere colpiti. Per vedere il punteggio difensivo (cioè
la probabilità di non essere colpita) di un’unità, fai clic su di essa e
sposta il mouse sul terreno che ti interessa, e il punteggio difensivo verrà
mostrato come un valore percentuale mostrato nel pannello di stato, come
pure mostrato sulla casella del terreno.</p><p>Puoi avere altre informazioni, compresa la probabilità che l’attaccante e il
difensore vengano uccisi, cliccando sul pulsante «Calcolo dei danni» nella
finestra di combattimento.</p><div class="section"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="_attack_types"></a>2.5.1. Tipi di attacco</h3></div></div></div><div class="itemizedlist"><ul class="itemizedlist" style="list-style-type: disc;"><li class="listitem">
<span class="strong"><b>Lama</b></span>: le armi con un filo tagliente,
usate per tagliare brandelli di carne da un avversario. Esempi: pugnale,
scimitarre, sciabola, artigli di drago.
</li><li class="listitem">
<span class="strong"><b>Perfora</b></span>: le armi appuntite sia con un
lungo manico, sia i proiettili, impiagate per perforare il corpo
dell’avversario e danneggiare gli organi interni. Esempi: lance delle
fanteria o dei cavalieri, frecce.
</li><li class="listitem">
<span class="strong"><b>Impatto</b></span>: le armi che non hanno né un filo
tagliente né una punta, ma abbastanza pesanti da rompere le ossa di un
avversario. Esempi: mazze, bastoni, pugno di un troll.
</li><li class="listitem">
<span class="strong"><b>Freddo</b></span>: le armi basate sul freddo o su
proiettili ghiacciati. Esempio: l’onda fredda di un adepto dell’oscurità.
</li><li class="listitem">
<span class="strong"><b>Fuoco</b></span>: le armi usano il fuoco per
arrostire i nemici come polli. Esempio: l’alito infuocato dei draghi.
</li><li class="listitem">
<span class="strong"><b>Esoterico</b></span>: Un attacco che disperde la
magia che anima zombi, spettri e altre creature non-morte. Esempio:
l’attacco magico di un mago bianco.
</li></ul></div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="_resistance"></a>2.5.2. Resistenza</h3></div></div></div><p>Ogni unità è più o meno vulnerabile ai diversi tipi di attacchi. 6 cifre
nella descrizione di un’unità indicano le forze e le debolezze dell’unità
contro i 6 tipi di attacco. Una cifra della resistenza positiva indica che
l’unità soffrirà meno danni da questo tipo di attacco. Una resistenza
negativa indica che l’unità è particolarmente vulnerabile a questo tipo di
attacco.</p><p>Esempio: le scagli dei draghi li proteggono dalla maggior parte degli
attacchi tranne che le armi che perforano o il freddo. Le unità della
cavallerie degli uomini sono generalmente ben protette tranne che dalla
perforazione che è il loro punto debole. I non-morti sono molto resistenti
alle lame e alla perforazione, ma sono molto vulnerabili agli attacco a
impatto o a quelli arcani.</p><p>Se usi il miglior tipo di attacco contro le unità avversarie, aumenterai
considerevolmente le tue probabilità di ucciderli.</p></div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both;"><a id="_healing"></a>2.6. Guarigione</h2></div></div></div><p>Un’unità può essere guarita fino a un massimo di 8 punti ferita per
turno. Un’unità che non si muove né combatte si sta
<span class="emphasis"><i>riposando</i></span> e recupera 2 punti ferita. I punti ferita
recuperati con il <span class="emphasis"><i>riposo</i></span> si aggiungono ai punti ferita
recuperati con le cure perciò è possibile che un’unità recuperi fino a un
massimo di 10 punti ferita per turno.</p><p>Ci sono due modi principali in cui un’unità può essere curata:</p><div class="itemizedlist"><ul class="itemizedlist" style="list-style-type: disc;"><li class="listitem">
Il riposo in un villaggio. L’unità recupererà 8 punti ferita per turno.
</li><li class="listitem">
Stare a fianco di unità con l’abilità <span class="emphasis"><i>guarisce</i></span>. Il
numero di punti guariti è specificato nella descrizione dell’abilità
dell’unità che può essere <span class="emphasis"><i>guarisce +4</i></span> o
<span class="emphasis"><i>guarisce +8</i></span>.
</li></ul></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="_regeneration"></a>2.6.1. La rigenerazione</h3></div></div></div><p>I troll e i wose hanno l’abilità di curarsi da soli attraverso la
rigenerazione. Se sono feriti recupereranno 8 punti a ogni turno. Nota che
siccome qualsiasi unità può guarire di al massimo 8 punti per turno, o troll
e i wose non guadagneranno ulteriori benefici dallo stare in un villaggio o
vicino a un’unità che guarisce.</p></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="_poison"></a>2.6.2. Veleno</h3></div></div></div><p>Alcuni attacchi infliggono danno da veleno. Quando succede, l’unità
avvelenata subirà 8 punti di danno ad ogni turno finché non è curata. Il
veleno può essere curato riposando in un villaggio o stando a fianco di
un’unità con l’abilità <span class="emphasis"><i>cura</i></span>. Le unità con l’abilità
<span class="emphasis"><i>guarisce</i></span> possono solo impedire al veleno di provocare
danni, non di curarlo. Quando il veleno viene curato l’unità non recupera né
perde punti per quel turno per guarigione/avvelenamento. Un’unità non può
essere guarita normalmente fino a ché non viene curata dall’avvelenamento.</p><p>Altri suggerimenti sulla guarigione:</p><div class="itemizedlist"><ul class="itemizedlist" style="list-style-type: disc;"><li class="listitem">
Un’unità può richiedere diversi turni per guarire completamente.
</li><li class="listitem">
I guaritori (elfa sciamana, driade, fata, mago bianco, mago di luce,
paladino) guariscono tutte le unità ferita attorno a loro, perciò puoi
tenere le unità vicine alla battaglia senza perderle.
</li><li class="listitem">
I guaritori non curano le unità nemiche.
</li><li class="listitem">
I guaritori non possono curare se stessi, ma vedi il prossimo punto.
</li><li class="listitem">
Usa i guaritori in coppie, in modo che possano curarsi fra di loro se
necessario.
</li><li class="listitem">
Più guaritori di fazioni alleate diverse possono guarire la stessa unità e
accelerarne la guarigione.
</li><li class="listitem">
I troll e i wose non possono rigenerare le altre unità.
</li><li class="listitem">
I troll e i wose si curano da soli dal veleno come fa un villaggio.
</li></ul></div></div></div>Giampaolo Rossi.http://www.blogger.com/profile/17686146309652519452noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-8958570173396226215.post-82198125773453898352022-08-19T21:59:00.000+02:002022-09-29T21:59:29.293+02:00Guida a Battle for Wesnoth: centinaia di tipi di unità sono caratterizzati da un ampio ventaglio di statistiche.<p>Battle for Wesnoth ha centinaia di tipi di unità che sono caratterizzati da
un ampio ventaglio di statistiche. Inoltre, le singole unità possono avere
specifiche <a class="link keychainify-checked" href="https://www.wesnoth.org/manual/1.12/manual.it#traits" title="2.3.2. Caratteristiche">caratteristiche</a> che le rende
leggermente differenti da altre unità dello stesso tipo. Infine, i
progettisti delle campagne possono aggiungere unità uniche alle loro
campagne per espandere ulteriormente le scelte disponibili ai giocatori.</p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjafsork9m9wZv7bHH3zYuM73Vtw3Bd_mMhJZBDIdjeYb53BWic_YZQuj66dNzTINZ3VyXLPt9PNM5MGDRYkvbX7H9f5EOYYpx2dK9XKF4DYE6zBWNOaHCRYkxmJ51MK1AVavLEnXlCnDjdiP5YqafbdsorvnziQGjemSiy58wNkgdQv3p9Hl9Z8BPJ/s1241/wesnoth.png" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="934" data-original-width="1241" height="482" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjafsork9m9wZv7bHH3zYuM73Vtw3Bd_mMhJZBDIdjeYb53BWic_YZQuj66dNzTINZ3VyXLPt9PNM5MGDRYkvbX7H9f5EOYYpx2dK9XKF4DYE6zBWNOaHCRYkxmJ51MK1AVavLEnXlCnDjdiP5YqafbdsorvnziQGjemSiy58wNkgdQv3p9Hl9Z8BPJ/w640-h482/wesnoth.png" width="640" /></a></div><br /><p> <br /></p><p>Le statistiche di base di un’unità sono i suoi punti ferita (PF), il numero
di punti di spostamento e le armi che può usare e i danni che possono
fare. Inoltre, le unità hanno altre caratteristiche, come l’allineamento e
le abilità speciali, che sono descritte nel dettaglio nel seguito.</p><div class="section"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="_alignment"></a>2.3.1. Allineamento</h3></div></div></div><p>Ogni unità ha un allineamento: legale, neutrale, caotico o
liminale. L’allineamento ha effetto su come le unità si comportano nei
diversi periodi della giornata. Le unità neutrali non subiscono effetti. Le
unità legali fanno più danni durante il giorno e di meno di notte. Le unità
caotiche fanno più danno di notte e di meno di giorno. Le unità liminali
fanno meno danno sia durante la notte e sia durante il giorno.</p><p>Le due fasi «giorno» e «notte» vengono distinte in mattino, pomeriggio e
prima guardia e seconda guardia dalle posizioni del sole e della luna nel
grafico del periodo del giorno.</p><p>La tabella che segue mostra gli effetti dell’ora del giorno sui danni
provocati dalle unità legali, caotiche e liminali:</p><div class="table"><a id="idm548"></a><p class="title"><strong>Tabella 2.8. Ora del giorno e danno</strong></p><div class="table-contents"><table cellpadding="4px" class="table" style="border-bottom: 3px solid #527bbd; border-collapse: collapse; border-top: 3px solid #527bbd;" summary="Ora del giorno e danno"><colgroup><col align="left"></col><col align="left"></col><col align="left"></col><col align="left"></col><col align="left"></col><col align="left"></col></colgroup><thead><tr><th align="left">
Turno
</th><th align="left">
Immagine
</th><th align="left">
Fase del giorno
</th><th align="left">
Legale
</th><th align="left">
Caotico
</th><th align="left">
Liminale
</th></tr></thead><tbody><tr><td align="left">
1
</td><td align="left">
<span class="inlinemediaobject"><img alt="images/schedule-dawn.png" src="https://www.wesnoth.org/manual/1.12/images/schedule-dawn.png" /></span>
</td><td align="left">
Alba
</td><td align="left">
--
</td><td align="left">
--
</td><td align="left">
--
</td></tr><tr><td align="left">
2
</td><td align="left">
<span class="inlinemediaobject"><img alt="images/schedule-morning.png" src="https://www.wesnoth.org/manual/1.12/images/schedule-morning.png" /></span>
</td><td align="left">
Giorno (mattino)
</td><td align="left">
+25%
</td><td align="left">
−25%
</td><td align="left">
−25%
</td></tr><tr><td align="left">
3
</td><td align="left">
<span class="inlinemediaobject"><img alt="images/schedule-afternoon.png" src="https://www.wesnoth.org/manual/1.12/images/schedule-afternoon.png" /></span>
</td><td align="left">
Giorno (pomeriggio)
</td><td align="left">
+25%
</td><td align="left">
−25%
</td><td align="left">
−25%
</td></tr><tr><td align="left">
4
</td><td align="left">
<span class="inlinemediaobject"><img alt="images/schedule-dusk.png" src="https://www.wesnoth.org/manual/1.12/images/schedule-dusk.png" /></span>
</td><td align="left">
Crepuscolo
</td><td align="left">
--
</td><td align="left">
--
</td><td align="left">
--
</td></tr><tr><td align="left">
5
</td><td align="left">
<span class="inlinemediaobject"><img alt="images/schedule-firstwatch.png" src="https://www.wesnoth.org/manual/1.12/images/schedule-firstwatch.png" /></span>
</td><td align="left">
Notte (prima guardia)
</td><td align="left">
−25%
</td><td align="left">
+25%
</td><td align="left">
−25%
</td></tr><tr><td align="left">
6
</td><td align="left">
<span class="inlinemediaobject"><img alt="images/schedule-secondwatch.png" src="https://www.wesnoth.org/manual/1.12/images/schedule-secondwatch.png" /></span>
</td><td align="left">
Notte (seconda guardia)
</td><td align="left">
−25%
</td><td align="left">
+25%
</td><td align="left">
−25%
</td></tr><tr><td align="left">
Speciale
</td><td align="left">
<span class="inlinemediaobject"><img alt="images/schedule-underground.png" src="https://www.wesnoth.org/manual/1.12/images/schedule-underground.png" /></span>
</td><td align="left">
Sottosuolo
</td><td align="left">
−25%
</td><td align="left">
+25%
</td><td align="left">
−25%
</td></tr></tbody></table></div></div><br class="table-break" /><p>Ricorda che alcuni scenari sono ambientati sottoterra, dove è perennemente
notte!</p><p>Per esempio: prendiamo uno scontro tra un’unità legale e una caotica che
hanno entrambe un danno base di 12. All’alba e al crepuscolo, entrambe
faranno 12 punti di danni se colpiscono. Durante il mattino o il pomeriggio,
l’unità legale farà (<code class="literal">12 * 1.25</code>) cioè 15 punti, mentre
l’unità caotica farà (<code class="literal">12 * 0.75</code>) cioè 9 punti. Durante la
prima o la seconda guardia, l’unità legale farebbe 9 punti contro i 15
dell’unità caotica.</p><p>Se combattesse un’unità neutrale equivalente, farebbe sempre 12 punti di
danno indipendentemente dall’ora.</p></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="traits"></a>2.3.2. Caratteristiche</h3></div></div></div><p>Le unità hanno caratteristiche che riflettono aspetti del loro carattere. La
caratteristiche vengono assegnate a caso alle unità quando sono create. La
maggior parte delle unità riceve due caratteristiche.</p><p>Le caratteristiche possibili per la maggior parte delle unità sono:</p><div class="variablelist"><dl class="variablelist"><dt><span class="term">
Intelligente
</span></dt><dd>
Le unità intelligenti richiede il 20% di esperienza in meno del normale per
passare di livello (i troll non hanno questa caratteristica). Le unità
intelligenti sono molto utili all’inizio di una campagna dato che possono
raggiungere ai livelli superiori velocemente. Nel seguito della campagna non
sono molto utili perché l’avanzamento dopo il massimo livello (ADML) non è
un cambiamento significativo quanto il passaggio di livello. Se hai diverse
unità al <span class="emphasis"><em>livello massimo</em></span>, dovresti richiamare unità con
caratteristiche più utili.
</dd><dt><span class="term">
Veloce
</span></dt><dd>
Le unità veloci hanno un punto di movimento supplementare, ma il 5% dei PF
in meno del normale. La caratteristica veloce è quella più importante
specialmente per le unità più lente come i troll o la fanteria pesante. Le
unità con la caratteristica veloce hanno una mobilità molto aumentata su
terreni accidentati, è importante tenerne conto mentre si dispiegano le
proprie forze. Inoltre le unità veloci non sono resistenti quanto le unità
senza questa caratteristica e di conseguenza sono meno adatte a mantenere le
posizioni contese.
</dd><dt><span class="term">
Resistente
</span></dt><dd>
Le unità resistenti hanno 4 PF più 1 PF per livello in più del normale. Le
unità resistenti possono essere utili in ogni fase di una campagna e questa
è una caratteristica utile per qualsiasi unità. La resistenza spesso più
utile ancora per un’unità con una combinazione di pochi punti ferita, buone
difese o alte resistenze. Le unità resistenti sono utili specialmente per
resistere contro gli avversari in posizioni strategiche.
</dd><dt><span class="term">
Forte
</span></dt><dd>
Le unità forti fanno 1 danno supplementare per ogni colpo portato a segno
negli scontri ravvicinati e hanno 1 PF supplementare. Anche se è utile per
ogni unità da combattimento ravvicinato, la forza è più efficace per le
unità che hanno un numero elevato di attacchi come l’elfo combattente. Le
unità forti possono essere molto utili quando un po’ di danno supplementare
è tutto quello che serve per trasformare un colpo che ferisce nel colpo
fatale.
</dd></dl></div><p>Ci sono anche caratteristiche che sono assegnate solo per certe unità o solo
alle unità di certe razze. Queste sono:</p><div class="variablelist"><dl class="variablelist"><dt><span class="term">
Agile
</span></dt><dd>
La unità agili fanno 1 danno supplementare per ogni colpo andato a segno nel
combattimento a distanza. L’agilità è una caratteristica che solo gli elfi
possiedono. Il popolo degli elfi è famoso per la sua straordinaria grazia e
la loro grande abilità con l’arco. Alcuni, comunque, hanno un dono naturale
che surclassa il talento dei loro cugini. Questi elfi infliggono un punto di
danno supplementare con ogni freccia.
</dd><dt><span class="term">
Impavido
</span></dt><dd>
Non soffre di un bonus negativo all’attacco durante il periodo del giorno
sfavorevole (Fanteria pesante, necrofaghi, troll, morti viventi).
</dd><dt><span class="term">
Sano
</span></dt><dd>
Noti per la loro vitalità, alcuni nani sono più vigorosi degli altri e
possono riposarsi anche quando si spostano. Le unità in salute hanno 1 PF
supplementare più 1 per livello più del normale e recuperano i 2 PF del
turno di riposo ad ogni turno, anche senza riposo.
</dd></dl></div><p>Ci sono anche delle caratteristiche che non vengono assegnate a caso. Queste
caratteristiche vengono assegnate da chi ha costruito lo scenario oppure in
base al tipo di unità:</p><div class="variablelist"><dl class="variablelist"><dt><span class="term">
Anziano
</span></dt><dd>
Le unità più vecchie possono presentare tratti di anzianità. In tal caso
ricevono un decremento di 8 PF e hanno un malus -1 sul movimento e sui danni
da combattimento a corta distanza.
</dd><dt><span class="term">
Crepuscolari
</span></dt><dd>
Le unità con caratteristiche crepuscolari hanno bisogno del 20% di
esperienza in più per avanzare di livello.
</dd><dt><span class="term">
Elementale
</span></dt><dd>
Le unità elementali non sono vive e dunque sono immuni al veleno, e nemmeno
l’assorbimento o il contagio funziona su di loro. Generalmente le unità
elementali hanno solo la caratteristica <span class="emphasis"><em>elementale</em></span>.
</dd><dt><span class="term">
Selvaggio
</span></dt><dd>
Le unità selvagge ricevono soltanto il 50% del bonus difensivo quando
vengono posizionate in un villaggio, qualunque sia la natura del terreno sul
quale il villaggio stesso è edificato.
</dd><dt><span class="term">
Leale
</span></dt><dd>
Le unità leali non hanno mantenimento. La maggior parte delle unità hanno un
costo di mantenimento alla fino di ogni turno, che è pari al suo livello. Le
unità leali non hanno questo costo. Durante le campagne, alcune unità
possono scegliere di unirsi alle forze del giocatore volontariamente. Queste
unità sono contrassegnate dalla caratteristica leali. Anche se può essere
necessario un costo per richiamarle, non hanno mai un costo di
mantenimento. Per questo motivo possono diventare preziose durante una lunga
campagna in cui si è a corto d’oro. Questa caratteristica non viene mai
assegnata alle unità reclutate, perciò potrebbe non essere saggio congedare
queste unità o mandarle a morte stupidamente.
</dd><dt><span class="term">
Meccanica
</span></dt><dd>
Le unità meccaniche non sono vive e dunque sono immuni al veleno, e nemmeno
l’assorbimento o il contagio funziona su di loro. Generalmente le unità
meccaniche hanno solo la caratteristica <span class="emphasis"><em>meccanica</em></span>.
</dd><dt><span class="term">
Rallentata
</span></dt><dd>
Le unità grosse ed ingombranti soffrono di un malus -1 di movimento ed hanno
un 5% aggiuntivo di punti ferita.
</dd><dt><span class="term">
Non-morta
</span></dt><dd>
Le unità non-morte sono immuni al veleno, nemmeno l’assorbimento o il
contagio funziona su di loro. Le unità non morte generalmente hanno solo la
caratteristica <span class="emphasis"><em>non-morto</em></span>. Dato che le unità non morte
sono i cadaveri risollevati per combattere ancora, il veleno non funziona su
di loro. Diventano perciò preziose contro gli avversari che usano il veleno
nei loro attacchi.
</dd><dt><span class="term">
Debole
</span></dt><dd>
Le unità deboli ricevono un malus -1 sui punti ferita e sui danni inflitti
con attacchi a corta distanza.
</dd></dl></div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="_unit_specialties"></a>2.3.3. Specialità delle unità</h3></div></div></div><p>Alcune unità hanno attacchi speciali. Sono elencati di seguito:</p><div class="variablelist"><dl class="variablelist"><dt><span class="term">
Attacco alle spalle
</span></dt><dd>
Durante la fase offensiva, questo attacco causa il doppio dei danni se
l’unità si trova alle spalle del bersaglio e non è sotto l’effetto di
abilità limitanti (esempio: trasformata in pietra).
</dd><dt><span class="term">
Furia
</span></dt><dd>
Usato sia in attacco che in difesa consente di ingaggiare un combattimento
sino alla morte di uno dei due combattenti o sino al termine del trentesimo
attacco.
</dd><dt><span class="term">
Carica
</span></dt><dd>
Quando usato nella fase offensiva, questo attacco procura il doppio del
danno al bersaglio. L’unità subirà anche il doppio dei danni dal
contrattacco del nemico.
</dd><dt><span class="term">
Assorbimento
</span></dt><dd>
Questa unità assorbe energia vitale dalla unità vicine curando se stessa per
la metà del danno procurato in attacco (arrotondato per difetto).
</dd><dt><span class="term">
Attacco improvviso
</span></dt><dd>
Questa unità colpisce sempre per prima con questo attacco, anche se si sta
difendendo.
</dd><dt><span class="term">
Magico
</span></dt><dd>
Questo attacco ha sempre una probabilità del 70% di andare a segno,
indipendentemente dalle capacità difensive dell’unità attaccata.
</dd><dt><span class="term">
Tiro di precisione
</span></dt><dd>
Usato in attacco questo attacco ha almeno il 60% di probabilità di andare a
segno.
</dd><dt><span class="term">
Contagio
</span></dt><dd>
Quando un’unità viene uccisa da un contagio, viene sostituita da un morto
che cammina della squadra dell’unità che l’ha uccisa. Questo non vale per i
non-morti e per le unità nei villaggi.
</dd><dt><span class="term">
Veleno
</span></dt><dd>
Questo attacco avvelena il bersaglio. Le unità avvelenate perdono 8 PF per
ogni turno fino a che non vengono curate o ridotte a 1 PF. Il veleno non
può, da solo, uccidere un’unità.
</dd><dt><span class="term">
Rallentata
</span></dt><dd>
Questo attacco rallenta l’unità bersaglio fino alla fine del suo turno. Il
rallentamento dimezza il danno causato dagli attacchi e il costo per il
movimento delle unità rallentate è raddoppiato. Un’unità rallentata avrà
l’icona di una lumaca nella barra laterale quando è selezionata.
</dd><dt><span class="term">
Pietrifica
</span></dt><dd>
Questo attacco tramuta l’obiettivo in pietra. Le unità pietrificate non
possono muoversi né attaccare.
</dd><dt><span class="term">
Sciame
</span></dt><dd>
Il numero di colpi di questo attacco diminuisce quando l’unità è ferita. Il
numero di colpi è proporzionale alla % di PF/PF Max che l’unità
possiede. Per esempio un’unità con 3/4 dei suoi massimi punti ferita
otterrebbe 3/4 del numero di colpi.
</dd></dl></div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="_abilities"></a>2.3.4. Abilità</h3></div></div></div><p>Alcune unità hanno abilità che hanno un effetto diretto su altre unità
oppure un effetto su come le unità interagiscono con le altre unità. Queste
abilità sono elencate di seguito:</p><div class="variablelist"><dl class="variablelist"><dt><span class="term">
Imboscata
</span></dt><dd>
Questa unità può nascondersi nelle foreste e non farsi individuare dai
nemici. Le unità nemiche non possono vedere questa unità mentre si trova in
una foresta a meno che non abbiano un’unità adiacente. L’unità nemica che
scopre questa unità per prima perde immediatamente tutto il suo rimanente
spostamento.
</dd><dt><span class="term">
Occultamento
</span></dt><dd>
Questa unità può nascondersi nei villaggi (a eccezione dei villaggi
acquatici) e non farsi individuare dai nemici tranne quelli che le stanno a
fianco. Le unità nemiche non possono vedere questa unità mentre si trova in
un villaggio a meno che non abbiano un’unità adiacente. L’unità nemica che
scopre questa unità per prima perde immediatamente tutto il suo rimanente
spostamento.
</dd><dt><span class="term">
Cura
</span></dt><dd>
L’abilità cura permette di curare un’unità avvelenata, ma questa unità non
riceve cure addizionali nel turno in cui viene curata dal veleno.
</dd><dt><span class="term">
Cibarsi
</span></dt><dd>
Creature con questa caratteristica incrementano di 1 punto ferita il loro
massimo ogni volta che uccidono una unità, sempre che quest’ultima non sia
immune al contagio.
</dd><dt><span class="term">
Guarisce +4
</span></dt><dd>
Permette all’unità di guarire, all’inizio del turno, le truppe amiche
vicine. L’unità di cui si è occupata il guaritore può recuperare fino a 4 PF
per turno oppure arrestare gli effetti del veleno per quel turno. Un’unità
avvelenata non può essere curata dal veleno da un guaritore e dovrà cercare
l’assistenza di un villaggio o di un’unità che abbia l’abilità "cura".
</dd><dt><span class="term">
Guarisce +8
</span></dt><dd>
Questa unità combina i rimedi delle erbe con la magia per guarire le unità
più rapidamente di quanto è normalmente possibile sul campo di
battaglia. Un’unità guarita in questo modo da questo guaritore può
recuperare fino a 8 PF per turno, o interrompere l’effetto del veleno per
questo turno. Una unità avvelenata non può guarire dal veleno tramite un
guaritore e deve cercare le cure di un villaggio o di un’unità che cura.
</dd><dt><span class="term">
Illumina
</span></dt><dd>
Questa unità illumina l’area adiacente permettendo alle unità legali di
combattere meglio e penalizzando quelle caotiche. Ciascuna unità adiacente a
essa combatterà come se fosse il tramonto quando è notte e come se fosse
giorno quando si è al tramonto.
</dd><dt><span class="term">
Comando
</span></dt><dd>
Questa unità può guidare le unità amiche che lo circondano facendole
combattere meglio. Le unità alleate di livello inferiore adiacenti a questa
unità infliggeranno più danni in battaglia. Quando un’unità di un alleato
adiacente e di un livello più basso combatte, i suoi attacchi causano un
danno del 25% maggiore rispetto al proprio livello.
</dd><dt><span class="term">
Agguato notturno
</span></dt><dd>
Questa unità di notte diventa invisibile. Le unità nemiche non possono
vedere questa unità di notte a meno che non abbiano un’unità
adiacente. L’unità nemica che scopre questa unità per prima perde
immediatamente tutto il suo rimanente spostamento.
</dd><dt><span class="term">
Rigenerazione
</span></dt><dd>
L’unità guarisce da sola di 8PF per turno. Se è avvelenata, sarà curata dal
veleno invece di guarire.
</dd><dt><span class="term">
Incursore
</span></dt><dd>
Questa unità è addestrata a muoversi rapidamente oltre i nemici e ignora
tutte le zone di controllo nemiche.
</dd><dt><span class="term">
Risoluta
</span></dt><dd>
Le resistenze di quest’unità sono raddoppiate, fino a un massimo del 50%
durante la difesa. Le vulnerabilità restano invariate.
</dd><dt><span class="term">
Sommersione
</span></dt><dd>
Questa unità può nascondersi nelle acque profonde e non farsi individuare
dai nemici. Le unità nemiche non possono vedere questa unità mentre si trova
in acque profonde a meno che non abbiano un’unità adiacente. L’unità nemica
che scopre questa unità per prima perde immediatamente tutto il suo
rimanente spostamento.
</dd><dt><span class="term">
Teletrasporto
</span></dt><dd>
Questa unità può teletrasportarsi fra due villaggi alleati usando una delle
sue mosse.
</dd><dt><span class="term">
Antidoto
</span></dt><dd>
Un guaritore può curare un’unità avvelenata, ma questa unità non riceve cure
addizionali nel turno in cui viene curata dal veleno.
</dd></dl></div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="_experience"></a>2.3.5. Esperienza</h3></div></div></div><p>Le unità fanno esperienza dal combattimento. Dopo aver ottenuto esperienza
sufficiente, avanzano di un livello e diventano più potenti. L’esperienza
guadagnata dipende dal livello dell’unità avversaria e dall’esito dello
scontro: se un’unità uccide il suo avversario, riceve 8 punti esperienza per
ogni livello del nemico (4 se il nemico è di livello 0), mentre le unità che
sopravvivono a una battaglia senza uccidere i loro avversari sono
ricompensate con 1 PE per ogni livello del nemico. In altri termini:</p><div class="table"><a id="idm851"></a><p class="title"><strong>Tabella 2.9. Bonus di esperienza per l’uccisione o il combattimento di nemici di diversi
livelli</strong></p><div class="table-contents"><table cellpadding="4px" class="table" style="border-bottom: 3px solid #527bbd; border-collapse: collapse; border-top: 3px solid #527bbd;" summary="Bonus di esperienza per l’uccisione o il combattimento di nemici di diversi
livelli"><colgroup><col align="left"></col><col align="left"></col><col align="left"></col></colgroup><thead><tr><th align="left">
livello del nemico
</th><th align="left">
bonus di uccisione
</th><th align="left">
bonus di combattimento
</th></tr></thead><tbody><tr><td align="left">
0
</td><td align="left">
4
</td><td align="left">
0
</td></tr><tr><td align="left">
1
</td><td align="left">
8
</td><td align="left">
1
</td></tr><tr><td align="left">
2
</td><td align="left">
16
</td><td align="left">
2
</td></tr><tr><td align="left">
3
</td><td align="left">
24
</td><td align="left">
3
</td></tr><tr><td align="left">
4
</td><td align="left">
32
</td><td align="left">
4
</td></tr><tr><td align="left">
5
</td><td align="left">
40
</td><td align="left">
5
</td></tr><tr><td align="left">
6
</td><td align="left">
48
</td><td align="left">
6
</td></tr></tbody></table></div></div><br class="table-break" /></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="unit_recall"></a>2.3.6. Richiamare le unità</h3></div></div></div><p>Dopo che hai completato uno scenario, tutte le unità sopravvissute saranno
disponibili per essere richiamate nel prossimo scenario. Non potrai
attaccare né muovere con un’unità appena reclutata o richiamata. Un’unità
richiamata mantiene il livello precedente, i punti esperienza e (qualche
volta) gli oggetti magici acquisiti e arriverà con tutti i suoi punti
ferita-</p></div><p></p>Giampaolo Rossi.http://www.blogger.com/profile/17686146309652519452noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-8958570173396226215.post-14866483660180818312022-07-20T21:52:00.000+02:002022-09-29T21:52:23.262+02:00Guida a Battle for Wesnoth: l’oro di partenza è una quantità minima definita per ogni scenario.<p>Ogni campo riceve un po’ d’oro per cominciare e riceverà due pezzi d’oro ad
ogni turno più altri due pezzi d’oro per ogni villaggio che controlla. In
una campagna, l’oro di partenza è una quantità minima definita per ogni
scenario, e solitamente è più basso al crescere del livello di
difficoltà. Spesso inoltre otterrai una percentuale dell’oro con cui hai
concluso lo scenario precedente. La percentuale esatta varia da scenario a
scenario e di solito è visibile insieme agli obiettivi dello scenario.</p><div class="section"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="_recruiting_and_recalling"></a>2.2.1. Reclutare e richiamare</h3></div></div></div><p style="text-align: center;"><span class="inlinemediaobject"><img alt="Finestra di reclutamento" src="https://www.wesnoth.org/manual/1.12/images/recruit-1.11.9.jpg" /></span></p><p>L’oro viene principalmente impiegato per costruire il proprio esercito
reclutando nuove unità o richiamando le unità dagli scenari precedenti di
una campagna. Le unità possono essere reclutate solo quando il comandante si
trova nella fortezza di un castello con almeno una casella di tipo castello
libera.</p><div class="itemizedlist"><ul class="itemizedlist" style="list-style-type: disc;"><li class="listitem">
Clicca con il tasto destro su una casella del castello scegli recluta per
reclutare nuove unità dall’elenco che viene presentato. Il costo del
reclutamento dipende dall’unità, ma di solito, è tra 10 e 20 pezzi.
</li><li class="listitem">
Clicca con il tasto destro su una casello del castello scegli richiama per
richiamare le unità dallo scenario precedente. Richiamare costa 20 pezzi
d’oro per unità. Vedi <a class="link keychainify-checked" href="https://www.wesnoth.org/manual/1.12/manual.it#unit_recall" title="2.3.6. Richiamare le unità">richiamare unità</a>
per altre informazioni.
</li></ul></div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="_upkeep"></a>2.2.2. Mantenimento</h3></div></div></div><p>Ogni unità ha anche un costo di mantenimento, che generalmente è pari al
livello dell’unità, a meno che l’unità abbia la caratteristica «leale»
(<a class="link keychainify-checked" href="https://www.wesnoth.org/manual/1.12/manual.it#traits" title="2.3.2. Caratteristiche">vedi sotto</a>). Le unità che all’inizio non
vengono reclutate – cioè il comandante e quelli che sono volontari – di
solito hanno la caratteristiche leale. Il mantenimento viene pagato solo se
il mantenimento totale delle unità di un campo è più grande del numero di
villaggi che quel campo controlla. Il mantenimento pagato è la differenza
tra il numero di villaggi e il costo di mantenimento.</p></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="_income"></a>2.2.3. Entrate</h3></div></div></div><p>Perciò, la formula per calcolare i tributi per turno è la seguente:</p><pre class="literallayout">2 + villaggi - massimo(0, manutenzione - villaggi)</pre><p>dove il mantenimento è pari alla somma dei livelli di tutte le tue unità non
fedeli.</p><p>Se il costo di mantenimento è maggiore del numero di villaggi + 2 allora il
campo inizia a perdere oro; se è uguale non ci sono entrate.</p></div>Giampaolo Rossi.http://www.blogger.com/profile/17686146309652519452noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-8958570173396226215.post-31471670683707718912022-06-16T21:49:00.000+02:002022-09-29T21:50:12.791+02:00Guida a Battle for Wesnoth: il tuo esercito, reclutamento e richiamo.<p> <img alt="https://www.wesnoth.org/manual/1.14/images/it/main-menu-1.12.4.jpg" height="480" src="https://www.wesnoth.org/manual/1.14/images/it/main-menu-1.12.4.jpg" width="640" /></p><p>La prima volta che cominci uno scenario o una campagna, avrai solo poche
unità sulla mappa. Una di queste sarà il comandante delle tue truppe
(identificato dal simbolo di una piccola corona). Il tuo comandante di
solito è sistemato in un castello su una casella speciale chiamata
fortezza. Mentre il tuo comandante è su una fortezza (non necessariamente
tua, ma anche la fortezza di un qualunque castello nemico catturato) e hai
l’oro necessario, potrai reclutare le unità per il tuo esercito. Nei
successivi scenari puoi richiamare le unità veterane che sono sopravvissute
agli scenari precedenti. Da qui, puoi cominciare a costruire l’esercito per
sconfiggere il nemico.</p><p>La prima cosa che probabilmente vorrai fare è il reclutamento della tua
prima unità. Premi <code class="literal">Ctrl+r</code> (o premi con il tasto destro su
una casella di castello libera e scegli «Recluta») e potrai reclutare
un’unità dall’elenco di tutte quelle disponibili. Ogni recluta verrà
piazzata su una casella libera del castello. Una volta che avrai riempito il
castello non potrai reclutare altre finché non sposterai altrove le
unità. Il comandante del tuo avversario è piazzato in modo simile nella sua
fortezza e inizierà a reclutare le sue truppe; perciò non trastullarti
guardando il panorama, c’è una battaglia da vincere.</p><p>Al termine di ogni scenario vinto, tutte le truppe rimaste saranno salvate
automaticamente. All’inizio del successivo scenario, puoi richiamarle in
modo simile al reclutamento. Le truppe richiamate sono spesso più esperte
delle reclute e di solito sono una scelta migliore.</p><div class="section"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="_your_army"></a>1.3.5. Il tuo esercito</h3></div></div></div><p>Ogni tipo di partita impiega dai soldati, chiamati unità. Ogni unità viene
identificate dalla razza, livello e classe. Ogni unità ha punti di forza e
debolezze, in base alle sue resistenze, il terreno corrente e il livello. I
dettagli completi si trovano nel sistema di aiuto del gioco.</p></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="_life_and_death_experience"></a>1.3.6. Vita e morte – Esperienza</h3></div></div></div><p>Quando le tue truppe guadagnano esperienza, imparano altre capacità e
diventano più forti. In battaglia possono anche morire e perciò dovrai
reclutare e richiamare altre truppe quando succede. Ma scegli con attenzione
perché ciascuna ha forze e debolezze che un avversario astuto potrà
rapidamente sfruttare.</p></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="_victory_and_defeat"></a>1.3.7. Vittoria e sconfitta</h3></div></div></div><p>Presta molta attenzione alla finestra degli obiettivi che si apre all’inizio
di ogni scenario. Di solito potrai vincere eliminando tutti i comandanti
nemici e sarai sconfitto se il tuo comandante muore. Ma gli scenari possono
avere anche altri obiettivi di vittoria – spostare il tuo comandante in un
certo punto, diciamo, o salvare qualcuno, o risolvere un enigma o resistere
a un assedio per un certo numero di turni.</p><p>Quando vinci uno scenario, la mappa diventerà grigia e il pulsante
<span class="emphasis"><em>Fine turno</em></span> diventerà <span class="emphasis"><em>Fine
scenario</em></span>. Adesso puoi fare cose come cambiare le impostazioni di
salvataggio oppure (se stai facendo una partita multigiocatore)
chiacchierare con gli altri giocatori prima di premere quel pulsante per
andare avanti.</p></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="_gold"></a>1.3.8. Oro</h3></div></div></div><p>Il tuo esercito non combatte gratis. Devi usare il tuo oro per reclutare le
unità e per mantenerle. Inizi ogni scenario con l’oro risparmiato dagli
scenari precedenti (anche se ogni scenario ti garantirà un minimo di denaro
con cui cominciare se non ne hai risparmiato abbastanza dallo scenario
precedente) e ne puoi guadagnare altro raggiungendo gli obiettivi dello
scenario in anticipo e, durante uno scenario, controllando i villaggi. Ogni
villaggio che controlli ti darà due pezzi d’oro in tributi per ogni
turno. Quando cominci uno scenario di solito vale la pena controllare tutti
i villaggi che puoi per garantirti i tributi sufficienti per muovere
guerra. In alto sullo schermo puoi vedere quanto oro che possiedi e i
tributi che ricevi come descritto nella sezione sullo <a class="link keychainify-checked" href="https://www.wesnoth.org/manual/1.12/manual.it#game_screen" title="1.3.3. La finestra di gioco">schermo di gioco</a>.</p></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="_save_and_load"></a>1.3.9. Salvataggio e caricamento</h3></div></div></div><p>All’inizio di ogni scenario, hai la possibilità di salvarlo. Se venissi
sconfitto puoi ricaricarlo e riprovare. Una volta che hai vinto, ti sarà
chiesto se salvare il prossimo scenario e giocarlo. Se durante uno scenario
devi smettere di giocare, puoi salvarlo e caricarlo in seguito. Ricorda solo
che un bravo giocatore di Battle for Wesnoth non ha mai bisogno di salvare
durante uno scenario. Tuttavia la maggior parte dei principianti tendono a
farlo abbastanza spesso.</p></div><div class="titlepage"><div><div><h1 class="title"><a id="_playing"></a>Capitolo 2. Come si gioca</h1></div></div></div><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both;"><a id="_controls"></a>2.1. Controlli</h2></div></div></div><p>Questi sono i tasti di controllo predefiniti. L’impostazione dei tasti
potrebbe differire in base alla piattaforma usata. Per esempio se si usa
MacOSX userai spesso il tasto di comando invece del tasto di controllo. Puoi
cambiare la maggior parte dei tasti di accesso rapido dal menu Preferenze.</p><div class="table"><a id="idm216"></a><p class="title"><strong>Tabella 2.1. Controlli e tasti di accesso rapido generali</strong></p><div class="table-contents"><table cellpadding="4px" class="table" style="border-bottom: 3px solid #527bbd; border-collapse: collapse; border-top: 3px solid #527bbd;" summary="Controlli e tasti di accesso rapido generali"><colgroup><col align="left"></col><col align="left"></col></colgroup><tbody><tr><td align="left">
F1
</td><td align="left">
Aiuto per The Battle for Wesnoth
</td></tr><tr><td align="left">
Tasti freccia
</td><td align="left">
Scorri
</td></tr><tr><td align="left">
Clic col tasto sinistro
</td><td align="left">
Seleziona unità, sposta unità
</td></tr><tr><td align="left">
Clic col tasto destro
</td><td align="left">
Menù contestuale, annulla azione
</td></tr><tr><td align="left">
Clic col tasto centrale
</td><td align="left">
Centra sulla posizione del puntatore
</td></tr><tr><td align="left">
Esc
</td><td align="left">
Esci dalla partita, dal menu o cancella il messaggio
</td></tr><tr><td align="left">
<br /></td><td align="left">
<br /></td></tr><tr><td align="left">
Ctrl+s
</td><td align="left">
Salva la partita
</td></tr><tr><td align="left">
Ctrl+o
</td><td align="left">
Carica gioco
</td></tr><tr><td align="left">
Ctrl+p
</td><td align="left">
Va al menu Preferenze
</td></tr><tr><td align="left">
Ctrl+q
</td><td align="left">
Esce dal gioco
</td></tr><tr><td align="left">
Ctrl+f
</td><td align="left">
Passa alla modalità a pieno schermo/a finestra
</td></tr><tr><td align="left">
Ctrl+Alt+m
</td><td align="left">
Attiva/disattiva i suoni della partita
</td></tr><tr><td align="left">
<br /></td><td align="left">
<br /></td></tr><tr><td align="left">
+
</td><td align="left">
Aumenta l’ingrandimento
</td></tr><tr><td align="left">
-
</td><td align="left">
Riduci ingrandimento
</td></tr><tr><td align="left">
0
</td><td align="left">
Ingrandimento normale
</td></tr><tr><td align="left">
Ctrl+e
</td><td align="left">
Attiva/disattiva i dischetti
</td></tr><tr><td align="left">
Ctrl+g
</td><td align="left">
Attiva/disattiva la griglia
</td></tr><tr><td align="left">
<br /></td><td align="left">
<br /></td></tr><tr><td align="left">
Ctrl+a
</td><td align="left">
Attiva/disattiva la modalità accelerata
</td></tr><tr><td align="left">
Tieni premuto Shift
</td><td align="left">
Abilita/disabilita la modalità accelerata o normale del gioco premendo
(provvisorio!)
</td></tr><tr><td align="left">
<br /></td><td align="left">
<br /></td></tr><tr><td align="left">
Ctrl+j
</td><td align="left">
Mostra gli obiettivi dello scenario
</td></tr><tr><td align="left">
s
</td><td align="left">
Mostra le statistiche
</td></tr><tr><td align="left">
Alt+s
</td><td align="left">
Mostra la tabella di stato
</td></tr><tr><td align="left">
Alt+u
</td><td align="left">
Elenco unità
</td></tr><tr><td align="left">
<br /></td><td align="left">
<br /></td></tr><tr><td align="left">
l
</td><td align="left">
Centra sull’unità comandante
</td></tr><tr><td align="left">
<br /></td><td align="left">
<br /></td></tr><tr><td align="left">
Shift+s
</td><td align="left">
Aggiorna ora l’oscurità
</td></tr></tbody></table></div></div><br class="table-break" /><div class="table"><a id="idm315"></a><p class="title"><strong>Tabella 2.2. Tasti di accesso rapido specifici per le unità e per i turni</strong></p><div class="table-contents"><table cellpadding="4px" class="table" style="border-bottom: 3px solid #527bbd; border-collapse: collapse; border-top: 3px solid #527bbd;" summary="Tasti di accesso rapido specifici per le unità e per i turni"><colgroup><col align="left"></col><col align="left"></col></colgroup><tbody><tr><td align="left">
Ctrl+r
</td><td align="left">
Recluta unità
</td></tr><tr><td align="left">
Ctrl+Alt+r
</td><td align="left">
Ripeti l’ultimo reclutamento
</td></tr><tr><td align="left">
Alt+r
</td><td align="left">
Richiama unità
</td></tr><tr><td align="left">
<br /></td><td align="left">
<br /></td></tr><tr><td align="left">
Ctrl+n
</td><td align="left">
Rinomina unità
</td></tr><tr><td align="left">
d
</td><td align="left">
Mostra la descrizione dell’unità attualmente selezionata
</td></tr><tr><td align="left">
<br /></td><td align="left">
<br /></td></tr><tr><td align="left">
t
</td><td align="left">
Continua la mossa interrotta di un’unità
</td></tr><tr><td align="left">
u
</td><td align="left">
Annulla l’ultima mossa (si possono annullare solo le mosse deterministiche)
</td></tr><tr><td align="left">
r
</td><td align="left">
Rifai mossa
</td></tr><tr><td align="left">
n
</td><td align="left">
Ruota tra le unità che possono ancora muovere
</td></tr><tr><td align="left">
Shift+n
</td><td align="left">
Ruota tra le unità che possono ancora muovere, in ordine inverso
</td></tr><tr><td align="left">
<br /></td><td align="left">
<br /></td></tr><tr><td align="left">
Ctrl+v
</td><td align="left">
Mostra le mosse dell’avversario (dove l’avversario può spostarsi nel
prossimo turno)
</td></tr><tr><td align="left">
Ctrl+b
</td><td align="left">
Mostra le potenziali mosse dell’avversario, se sulla mappa non ci fossero le
tue unità.
</td></tr><tr><td align="left">
1-7
</td><td align="left">
Mostra fin dove può arrivare l’unità selezionata in quanti turni.
</td></tr><tr><td align="left">
<br /></td><td align="left">
<br /></td></tr><tr><td align="left">
Spazio
</td><td align="left">
Termina il turno dell’unità e passa alla prossima unità che può ancora
muovere
</td></tr><tr><td align="left">
Shift+Spazio
</td><td align="left">
Fa’ mantenere la posizione alla unità attualmente selezionata (e termina le
sue mosse)
</td></tr><tr><td align="left">
Ctrl+Spazio
</td><td align="left">
Termina il turno del giocatore
</td></tr></tbody></table></div></div><br class="table-break" /><div class="table"><a id="idm381"></a><p class="title"><strong>Tabella 2.3. Tasti di accesso rapido specifici per la whiteboard</strong></p><div class="table-contents"><table cellpadding="4px" class="table" style="border-bottom: 3px solid #527bbd; border-collapse: collapse; border-top: 3px solid #527bbd;" summary="Tasti di accesso rapido specifici per la whiteboard"><colgroup><col align="left"></col><col align="left"></col></colgroup><tbody><tr><td align="left">
p
</td><td align="left">
Attiva/disattiva la modalità pianificata
</td></tr><tr><td align="left">
y
</td><td align="left">
Esegui l’azione pianificata
</td></tr><tr><td align="left">
h
</td><td align="left">
Cancella l’azione pianificata
</td></tr><tr><td align="left">
Page Down
</td><td align="left">
Muovi l’azione in basso nella coda
</td></tr><tr><td align="left">
Page Up
</td><td align="left">
Muovi l’azione in alto nella coda
</td></tr><tr><td align="left">
Ctrl+y
</td><td align="left">
Esegui tutte le azioni
</td></tr><tr><td align="left">
i
</td><td align="left">
Considera morto
</td></tr></tbody></table></div></div><br class="table-break" /><div class="table"><a id="idm408"></a><p class="title"><strong>Tabella 2.4. Tasti di accesso rapido specifici per la finestra multigiocatore</strong></p><div class="table-contents"><table cellpadding="4px" class="table" style="border-bottom: 3px solid #527bbd; border-collapse: collapse; border-top: 3px solid #527bbd;" summary="Tasti di accesso rapido specifici per la finestra multigiocatore"><colgroup><col align="left"></col><col align="left"></col></colgroup><tbody><tr><td align="left">
m
</td><td align="left">
Invia un messaggio a un altro giocatore (in multigiocatore)
</td></tr><tr><td align="left">
Ctrl+m
</td><td align="left">
Invia un messaggio ai tuoi alleati (in multigiocatore)
</td></tr><tr><td align="left">
Alt+m
</td><td align="left">
Invia un messaggio a tutti nel gioco (in multigiocatore)
</td></tr><tr><td align="left">
Alt+c
</td><td align="left">
Mostra il log della chat
</td></tr><tr><td align="left">
Ctrl+x
</td><td align="left">
Cancella i messaggi
</td></tr></tbody></table></div></div><br class="table-break" /><div class="table"><a id="idm429"></a><p class="title"><strong>Tabella 2.5. Tasti vari di accesso rapido</strong></p><div class="table-contents"><table cellpadding="4px" class="table" style="border-bottom: 3px solid #527bbd; border-collapse: collapse; border-top: 3px solid #527bbd;" summary="Tasti vari di accesso rapido"><colgroup><col align="left"></col><col align="left"></col></colgroup><tbody><tr><td align="left">
Ctrl+c
</td><td align="left">
Pulisci le etichette sullo schermo
</td></tr><tr><td align="left">
/
</td><td align="left">
Cerca (trova un’etichetta o un’unità per nome)
</td></tr><tr><td align="left">
Alt+l
</td><td align="left">
Assegna un’etichetta di testo a un esagono di terreno
</td></tr><tr><td align="left">
Ctrl+l
</td><td align="left">
Imposta l’etichetta della squadra
</td></tr><tr><td align="left">
<br /></td><td align="left">
<br /></td></tr><tr><td align="left">
:
</td><td align="left">
<a class="ulink keychainify-checked" href="http://www.wesnoth.org/wiki/CommandMode" target="_top">Modalità
comandi</a>
</td></tr><tr><td align="left">
F5
</td><td align="left">
Aggiorna la cache
</td></tr><tr><td align="left">
Shift+c
</td><td align="left">
Crea unità (Debug!)
</td></tr><tr><td align="left">
f
</td><td align="left">
Esegui formula AI
</td></tr></tbody></table></div></div><br class="table-break" /><p>Qualche pulsante per MacOSX necessita molto più che un semplice rimpiazzo
del Ctrl con il Cmd. Ecco una lista di questi:</p><div class="table"><a id="idm464"></a><p class="title"><strong>Tabella 2.6. Tasti vari di accesso rapido</strong></p><div class="table-contents"><table cellpadding="4px" class="table" style="border-bottom: 3px solid #527bbd; border-collapse: collapse; border-top: 3px solid #527bbd;" summary="Tasti vari di accesso rapido"><colgroup><col align="left"></col><col align="left"></col></colgroup><tbody><tr><td align="left">
Cmd+w
</td><td align="left">
Esce dal gioco
</td></tr><tr><td align="left">
Cmd+,
</td><td align="left">
Va al menu Preferenze
</td></tr><tr><td align="left">
Ctrl+F5
</td><td align="left">
Aggiorna la cache
</td></tr><tr><td align="left">
Option+Spazio
</td><td align="left">
Termina il turno del giocatore
</td></tr></tbody></table></div></div><br class="table-break" /><p>Qualche tasto ad accesso rapido è stato leggermente modificato per
migliorare l’uso dei controlli previsti per Pandora. Se stai usando Pandora
i tasti differenti sono elencati sopra:</p><a id="idm483"></a><p class="title"><strong>Tabella 2.7. Controlli e tasti di accesso rapido per Pandora</strong></p><table cellpadding="4px" class="table" style="border-bottom: 3px solid #527bbd; border-collapse: collapse; border-top: 3px solid #527bbd;" summary="Controlli e tasti di accesso rapido per Pandora"><colgroup><col align="left"></col><col align="left"></col></colgroup><tbody><tr><td align="left">
D-Pad
</td><td align="left">
Scorri
</td></tr><tr><td align="left">
GamingButton A
</td><td align="left">
Recluta unità
</td></tr><tr><td align="left">
GamingButton B
</td><td align="left">
Annulla l’ultima mossa (si possono annullare solo le mosse deterministiche)
</td></tr><tr><td align="left">
GamingButton X
</td><td align="left">
Ruota tra le unità che possono ancora muovere
</td></tr><tr><td align="left">
GamingButton Y
</td><td align="left">
Richiama unità
</td></tr><tr><td align="left">
Alt+GamingButton Y
</td><td align="left">
Muovi l’azione nella coda in basso
</td></tr><tr><td align="left">
Alt+GamingButton X
</td><td align="left">
Muovi l’azione nella coda in alto
</td></tr></tbody></table>Giampaolo Rossi.http://www.blogger.com/profile/17686146309652519452noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-8958570173396226215.post-64152959337806829302022-05-19T21:46:00.000+02:002022-09-29T21:46:37.977+02:00Guida a Battle for Wesnoth: la finestra del gioco.<p> <span class="inlinemediaobject"><img alt="Lo schermo di gioco" src="https://www.wesnoth.org/manual/1.12/images/game-screen-1.11.9.jpg" /></span></p><p>L’aspetto di base dello schermo di gioco è lo stesso sia che tu stia
giocando uno scenario o una campagna. La maggior parte dello schermo è
riempita dalla mappa che mostra tutta l’azione che ha luogo nella
partita. Attorno alla mappa ci sono vari elementi che forniscono utili
informazioni sul gioco e che verranno descritti in dettaglio nel seguito.</p><p><span class="inlinemediaobject"><img alt="Pannello superiore" src="https://www.wesnoth.org/manual/1.12/images/top_pane-1.11.9.jpg" /></span></p><p>In cima allo schermo da sinistra a destra si trovano i seguenti elementi:</p><div class="orderedlist"><ol class="orderedlist" type="1"><li class="listitem">
Il pulsante Menu
</li><li class="listitem">
Il pulsante Azioni
</li><li class="listitem">
Il contatore dei turni (turno attuale/numero massimo di turni)
</li><li class="listitem">
Il tuo oro
</li><li class="listitem">
I villaggi (villaggi tuoi/villaggi totali)
</li><li class="listitem">
Il totale delle tue unità
</li><li class="listitem">
Il tuo mantenimento
</li><li class="listitem">
Le tue entrate
</li><li class="listitem">
L’ora attuale o il tempo rimanente (nelle partite multigiocatore a tempo)
</li></ol></div><p><span class="inlinemediaobject"><img alt="Pannello a destra" src="https://www.wesnoth.org/manual/1.12/images/right_pane-1.11.9.jpg" /></span></p><p>Sul lato destro dello schermo dall’alto al basso ci sono:</p><div class="orderedlist"><ol class="orderedlist" type="1"><li class="listitem">
Mappa completa, ridotta
</li><li class="listitem">
Posizione attuale esagono (coordinate x, coordinate y), difesa e movimento
dell’unità attualmente selezionata sull’esagono indicato
</li><li class="listitem">
Tipo di esagono attuale
</li><li class="listitem">
Indicatore dell’ora del giorno
</li><li class="listitem">
Profilo dell’unità per l’ultima unità selezionata
</li><li class="listitem">
Pulsante di fine turno
</li></ol></div>Giampaolo Rossi.http://www.blogger.com/profile/17686146309652519452noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-8958570173396226215.post-905120465723258862022-04-03T21:44:00.000+02:002022-09-29T21:45:18.181+02:00Guida a Battle for Wesnoth: scenari, il metodo più veloce per giocare.<p>Servono da 30 minuti a 2 ore per completare un singolo scenario. Questo è il
metodo più veloce per giocare, ma le unità non saranno salvate e non potrai
usare le unità delle campagne. Puoi giocare degli scenari contro il computer
o contro altri giocatori sia attraverso internet o sul tuo computer. Si
accede agli scenari attraverso il pulsante Multigiocatore del menu
principale.</p><p>In generale le partite multigiocatore si giocano contro altri giocatori su
internet (puoi anche giocarle su una LAN se ce l’hai). Tutte queste partite
sono coordinate attraverso il server multigiocatore di Wesnoth. Le partite
multigiocatore possono durare da 1 a 10 ore, secondo il numero di giocatori
(e le dimensioni della mappa). Il tempo medio è di 3–7 ore. Le partite
possono essere salvate e caricate quante volte vuoi. Dunque è possibile che
alcune partite durino 1 o 2 settimane, anche se il tempo di gioco è di poche
ore. Nel multigiocatore non si possono trasportare le unità da uno scenario
al successivo perciò è possibile costruire il proprio esercito solo
all’interno dello scenario.</p><p>Quando premi il pulsante «Multigiocatore» ci sono parecchie scelte a tua
disposizione:</p><p style="text-align: center;"><span class="inlinemediaobject"><img alt="Finestra Multigiocatore" src="https://www.wesnoth.org/manual/1.12/images/multiplayer-1.11.9.jpg" /></span></p><div class="section"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a id="_login"></a>Accesso</h4></div></div></div><p>Questo sarà il tuo nome sul server multigiocatore. Se hai un account per il
<a class="ulink keychainify-checked" href="http://www.wesnoth.org/forum" target="_top">forum di Wesnoth</a>, puoi
usare gli stessi nome utente e password per l’accesso al server. Apparirà un
riquadro per l’immissione della password se è necessario immettere una
password per il nome utente attuale. Non si può usare un nome utente
registrato senza password.</p></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a id="_join_official_server"></a>Collegati al server ufficiale</h4></div></div></div><p>Questa scelta ti collega direttamente al server ufficiale. Entrerai nel
mucchio dove puoi creare le partite che vuoi e dove parecchia partite sono
già aperte e forse alcuni giocatori aspettano di unirsi a una nuova partita.</p></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a id="_connect_to_server"></a>Connetti al server</h4></div></div></div><p>Questa scelta apre una finestra che permette di inserire l’indirizzo del
computer a cui collegarsi. In questa finestra, c’è anche il pulsante
«Elenco» che mostra l’elenco di server ufficiali che possono essere usati di
riserva se il server principale non fosse raggiungibile.</p><p>Un elenco completo dei server ufficiali e dei giocatori è disponibile a
questo sito web: <a class="ulink keychainify-checked" href="http://wesnoth.org/wiki/MultiplayerServers" target="_top">Server
multigiocatore</a>.</p><p>Puoi anche raggiungere un server ospitato da qualsiasi altro giocatore con
questa voce di menu. Quindi se hai un server in esecuzione nella rete
locale, inserisci qui l’indirizzo e il numero di porta (normalmente:
15000). Se ad esempio vuoi connetterti con un server in esecuzione sulla
macchina con l’indirizzo 192.168.0.10 e con la porta predefinita, scriverai
nella finestra di dialogo: 192.168.0.10:15000</p></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a id="_host_networked_game"></a>Ospitare una partita in rete</h4></div></div></div><p>Per poter ospitare partite multigiocatori senza usare un server dedicato,
devi avviare il server, che si chiama solitamente
<span class="emphasis"><i>wesnothd</i></span>. Questo programma è avviato automaticamente in
sottofondo quando selezioni questa opzione. Sarà interrotto quando tutti i
giocatori abbandonano il server. Gli altri giocatori dovranno collegarsi
alla tua porta 15000 con il protocollo TCP per poter giocare con te sul tuo
server. Se sei dietro un firewall, probabilmente dovrai cambiarne le
impostazioni del per accettare i collegamenti in arrivo sulla porta 15000 e
incanalare questo traffico sul computer che ospita la partita. Invece non
dovrebbe essere necessario modificare le impostazioni del firewall per
unirsi a partite ospitate su un server pubblico o da qualcun altro.</p></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a id="_local_game"></a>Partita locale</h4></div></div></div><p>Questo pulsante crea una partita solo sul tuo computer. Puoi fare sia
partita <span class="emphasis"><i>a singola postazione</i></span> in cui ogni giocatore
gioca dandosi il cambio al computer. La partite a singola postazione
richiedono circa lo stesso tempo delle partite su internet. Oppure puoi
giocare semplicemente uno scenario contro avversari artificiali anziché
contro altri giocatori umani. Può essere un buon modo per diventare
familiare con le varie mappe che vengono usate per le partite multigiocatore
prima di affrontare avversari reali. Può anche essere un metodo semplice per
esplorare le potenzialità delle unità delle diverse fazioni scegliendo con
quale fazione giocare e quali fazioni affidare ai tuoi
avversari. Naturalmente puoi anche fare entrambe le cose in una partita,
cioè giocare una partita contro un amico e un avversario artificiale.</p></div>Giampaolo Rossi.http://www.blogger.com/profile/17686146309652519452noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-8958570173396226215.post-31582350552511310872022-03-23T20:42:00.000+01:002022-09-29T21:45:02.892+02:00Guida a Battle for Wesnoth: come orientarsi in Wesnoth viene lanciato per la prima volta.<p></p><p>Quando Wesnoth viene lanciato per la prima volta, viene mostrata una pagina
iniziale con una colonna di pulsanti chiamata menu principale. I pulsanti
funzionano solo con il mouse. Per quelli che sono impazienti consigliamo:
premete il pulsante «Lingua» per impostare la vostra lingua, poi premete il
pulsante «Esercitazione» per cominciare con un esercizio e quindi giocate la
campagna «Racconto di due fratelli» scegliendola dall’elenco proposto.</p><p><span class="inlinemediaobject"><img alt="Menu principale" src="https://www.wesnoth.org/manual/1.12/images/main-menu-1.11.9.jpg" /></span></p><div class="variablelist"><dl class="variablelist"><dt><span class="term">
Esercitazione
</span></dt><dd>
L’esercitazione è una vera partita, anche se elementare che ti insegna
alcuni dei controlli principali che ti servono per giocare. Non è importante
vincere o perdere, ma imparare cosa fare. Premi il pulsante Introduzione per
giocare. Nell’introduzione interpreti il ruolo del principe Konrad o della
principessa Li’sar, che impara del mago anziano Delfador – prestagli
attenzione o ti trasformerà in un rospo.
</dd><dt><span class="term">
Campagna
</span></dt><dd>
Wesnoth è stato programmato principalmente per giocare le campagne, una
serie di scenari interconnessi. Premi questo pulsante per cominciare una
nuova campagna. Ti sarà presentato l’elenco delle campagne disponibili sul
tuo computer (ne puoi scaricare altre se vuoi). Scegli la tua campagna e
premi OK per cominciarla o Annulla per rinunciare. Ogni campagna ha un
livello di difficoltà: facile, medio (normale) e difficile. Raccomandiamo il
livello medio dato che è impegnativo ma non difficile. Non puoi cambiare la
difficoltà durante la campagna. Nel caso che tu abbia seri problemi ad
aprirti la strada attraverso le semplici difficoltà, la guida sulla <a class="link keychainify-checked" href="https://www.wesnoth.org/manual/1.12/manual.it#basic_strategy" title="3.1. Strategia di base">Strategia di base</a> ti sarà sicuramente
d’aiuto. Scelto il livello di difficoltà, comincerai il primo scenario della
campagna.
</dd><dt><span class="term">
Multigiocatore
</span></dt><dd>
Premi questo pulsante per giocare un singolo scenario contro uno o più
avversari. Puoi giocare su internet o sul tuo computer, contro il computer o
avversari umani. Quando premi questo pulsante, compare una finestra che
permette di scegliere come vuoi giocare lo scenario. Per saperne di più,
vedi la sezione <a class="link keychainify-checked" href="https://www.wesnoth.org/manual/1.12/manual.it#scenarios" title="1.3.2. Scenari">scenari</a>.
</dd><dt><span class="term">
Carica
</span></dt><dd>
Premi questo pulsante per caricare una partita salvata. Ti verrà mostrato
una finestra con l’elenco delle partite salvate. Scegli la partita e premi
OK per caricarla e continuare, o Annulla per tornare al menu principale. Se
scegli una partita con replay, puoi spuntare la voce Replay. In questo caso
la partita ripeterà tutte le mosse dall’inizio mentre tu guardi.
</dd><dt><span class="term">
Estensioni
</span></dt><dd>
Premi questo pulsante per accedere al contenuto del server dove vengono
ospitate molte cose prodotte da normali utenti. Tra le cose disponibili ci
sono numerose campagne, ere multigiocatore (che definiscono le fazioni per
partite multigiocatore) e mappe multigiocatore. Con il pulsante «Elimina
estensioni» puoi eliminarle una volta che non le usi più.
</dd><dt><span class="term">
Editor delle mappe
</span></dt><dd>
Fai clic su questo pulsante per avviare l’editor delle mappe da cui creare
mappe personalizzate per partite multigiocatore o su cui costruire una tua
campagna.
</dd><dt><span class="term">
Lingua
</span></dt><dd>
Premi questo pulsante, scegli la tua lingua e premi OK per usarla o Annulla
per continuare con la stessa lingua. La prima volta che viene lanciato
Wesnoth, verrà usato l’inglese oppure se riesce a determinarla la tua lingua
di sistema, ma una volta che tu la cambi partirà con quella lingua.
</dd><dt><span class="term">
Preferenze
</span></dt><dd>
Premi qui per cambiare le impostazioni predefinite.
</dd><dt><span class="term">
Riconoscimenti
</span></dt><dd>
Premi questo pulsante per scorrere l’elenco di chi ha contribuito
sostanzialmente a Wesnoth. Spesso potrai contattarli direttamente su
irc.freenode.org:6667 canale #wesnoth.
</dd><dt><span class="term">
Esci
</span></dt><dd>
Premi questo pulsante per chiudere Wesnoth.
</dd><dt><span class="term">
Aiuto
</span></dt><dd>
Premi questo pulsante per aprire il sistema di aiuto integrato. Ti fornirà
la informazioni sulle unità e su tutti gli altri aspetti importanti di
questo gioco. La maggior parte delle informazioni sono citate in questo
manuale.
</dd><dt><span class="term">
Successivo
</span></dt><dd>
Premi questo pulsante per leggere il prossimo suggerimento dal «Tomo di
Wesnoth».
</dd><dt><span class="term">
Precedente
</span></dt><dd>
Premi questo pulsante per leggere il precedente suggerimento dal «Tomo di
Wesnoth».
</dd></dl></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both;"><a id="_game_modes"></a>1.3. Modalità di gioco</h2></div></div></div><p>Ci sono due modalità principali per giocare a Battle for Wesnoth:</p><div class="itemizedlist"><ul class="itemizedlist" style="list-style-type: disc;"><li class="listitem">
Giocare a una sequenza di scenari connessi, noti come una campagna, contro
il computer.
</li><li class="listitem">
Giocare un singolo scenario contro il computer o avversari umani.
</li></ul></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="_campaigns"></a>1.3.1. Campagne</h3></div></div></div><p>Le campagne sono sequenze di battaglie con un filo conduttore. Le campagne
tipiche hanno circa 10-20 scenari. Principale vantaggio delle campagne è il
fatto che ti permettono di sviluppare il tuo esercito. Appena completato uno
scenario, le unità sopravvissute alla fine verranno salvate per poterle
usare nello scenario successivo. Se scegli di non usare per niente un’unità
per uno scenario, sarà comunque disponibile in quello successivo, perciò non
perdi le unità che non usi.</p><p>La campagna è il modo principale in cui dovrebbe si dovrebbe giocare
Wesnoth, probabilmente è il più divertente e il metodo raccomandato ai nuovi
giocatori per imparare il gioco.</p></div></div>Giampaolo Rossi.http://www.blogger.com/profile/17686146309652519452noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-8958570173396226215.post-24384719055448683162022-02-24T20:39:00.000+01:002022-09-29T21:43:14.986+02:00Guida a Battle for Wesnoth: primi passi, il mondo e le creature.<p> <img alt="https://i.ytimg.com/vi/4Ebww6utt9I/maxresdefault.jpg" height="360" src="https://i.ytimg.com/vi/4Ebww6utt9I/maxresdefault.jpg" width="640" /></p><p>The Battle for Wesnoth è un gioco di strategia a turni di ambientazione
fantasy.</p><p>Organizza un potente esercito, trasformando per gradi le reclute in esperti
veterani. Nelle ultime partite, richiama i tuoi guerrieri più forti per
formare un esercito imbattibile! Scegli le unità tra i diversi tipi di
specialisti e seleziona un gruppo con i necessari punti di forza per
combattere bene sui diversi terreni contro ogni avversario.</p><p>In Wesnoth ci sono moltissime saghe che aspettano solo di essere
giocate. Puoi dare battaglia a orchi, non-morti e banditi nelle province del
regno di Wesnoth; combattere al fianco dei draghi tra picchi scoscesi, degli
elfi nelle verdi distese del bosco di Aethen, con i nani nei saloni di
Knalga o persino con i tritoni nella Baia delle Perle. Puoi combattere per
riconquistare il trono di Wesnoth o usare il terribile potere sui non-morti
per dominare le terre dei mortali o guidare la tua gloriosa tribù di orchi
alla vittoria contro gli uomini che osano saccheggiare la tua terra.</p><p>Potrai scegliere tra oltre duecento tipi di unità (fanteria, cavalleria,
arcieri e maghi solo per cominciare) e per tipi di scontri che vanno dalle
imboscate di poche unità agli scontri tra grossi eserciti. Puoi anche
sfidare i tuoi amici – o sconosciuti – e combattere epiche battaglie fantasy
multi-giocatore.</p><p>Battle for Wesnoth è un programma open-source, ed una rigogliosa comunità di
volontari coopera per migliorare il gioco. Puoi creare le tue unità
personalizzate, scrivere i tuoi scenari, ed anche sceneggiare delle campagne
complete. I contenuti prodotti dagli utenti sono disponibili sul server
delle estensioni, ed i migliori sono incorporati nelle release ufficiali di
Wesnoth.</p><h1 class="title">Capitolo 1. Primi passi</h1><div class="section"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both;"><a id="_the_world"></a>1.1. Il mondo</h2></div></div></div><p>La parte conosciuta del Grande Continente, dove si trova Wesnoth, è divisa
in tre regioni: le Terre del Nord, dove regna il caos; il regno di Wesnoth
ed Elensefar (in certi periodi provincia di Wesnoth); infine il dominio
degli elfi del Sudovest nel Bosco di Aethen e dintorni.</p><p>Il regno di Wesnoth si trova al centro di questo territorio. I suoi confini
sono il Grande Fiume a nord, le Colline del Dulatus a est e sud, il margine
del Bosco di Aethen a sudovest e l’oceano a ovest. Elensefar, un tempo
provincia di Wesnoth, è delimitato dal Grande Fiume a nord, una vaga linea
di demarcazione con Wesnoth a est, la Baia delle Perle a sud e l’Oceano a
ovest.</p><p>Le Terre del Nord sono un territorio selvaggio a nord del Grande Fiume. Vari
gruppi di orchi, nani, barbari e elfi popola la regione. I confini a nord e
ad est sono delimitati dalla foresta di Lintanir, dove il grande regno degli
elfi del Nord mantiene segreti i propri affari.</p><p>Ci sono dei villaggi sparsi per il territorio dove puoi curare le tue truppe
e raccogliere dei tributi per sostenere il tuo esercito. Dovrai anche
attraversare montagne e fiumi, spingerti nelle foreste, colline e tundra e
attraversare le praterie. In ciascuna di questi terreni, creature diverse si
sono adattate a vivere e possono spostarsi più velocemente e combattere
meglio quando si trovano su un terreno familiare.</p><div class="section"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="_the_creatures"></a>1.1.1. Le creature</h3></div></div></div><p>Nel mondo di Wesnoth vivono uomini, elfi, nani, orchi, draghi, sauri,
tritoni, naga e molte altre razze ancora più misteriose e
meravigliose. Nelle terre maledette marciano i non-morti, fantasmi e
spiriti. Ciascuno si è adattato a un certo terreno. Gli uomini abitano
principalmente le vaste praterie. In collina, montagna e nei sotterranei
orchi e nani sono praticamente di casa. Le foreste sono il regno supremo
degli elfi. Negli oceani e nei fiumi dominano tritoni e naga.</p><p>Ai fini del gioco, le razze si dividono in due fazioni; per esempio, gli
orchi spesso cooperano con i troll, mentre elfi e nani con gli
uomini. Alcune altre fazioni riflettono le divisioni nella società umana
— lealisti contro fuorilegge, per esempio. Nella maggior parte delle
campagne, controllerai le unità di una sola fazione. Ma qualche volta le
fazioni si alleano con altre quindi potresti affrontare più di una fazione
in uno scenario.</p><p>https://www.wesnoth.org/manual/1.12/manual.it <br /></p></div></div><p> </p>Giampaolo Rossi.http://www.blogger.com/profile/17686146309652519452noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-8958570173396226215.post-60699129089248270022022-01-13T20:30:00.000+01:002022-09-29T21:39:55.992+02:00OpenTTD è un gioco di simulazione open source basato sul videogioco Transport Tycoon Deluxe.<p><a href="https://www.openttd.org/" target="_blank"><b>OpenTTD</b></a> è un videogioco gestionale open source, rifacimento della versione Deluxe di Transport Tycoon della Microprose.<br /><br />OpenTTD è pubblicato sotto la licenza GNU GPL v2. </p><p></p><p style="text-align: center;"><img alt="Greetings from the Dutch r10000 party!" height="426" src="https://www.openttd.org/screenshots/special-r10000.png" style="max-width: 734px;" title="Greetings from the Dutch r10000..." width="640" /></p><p>Modalità di gioco<br /><br />Il funzionamento del gioco non si discosta molto da quello del suo predecessore: obiettivo principale è guadagnare il più possibile costruendo varie reti di trasporti (stradali, ferroviari, aerei, navali) in un lungo periodo di tempo. Inoltre questa versione supporta un notevole numero di lingue, e apporta anche delle migliorie nella gestione dei trasporti.<br />Urbanizzazione<br /><br /> Paesi (fino a 500 abitanti)<br /> Città (fino a 1000 abitanti)<br /> Metropoli (oltre 1000 abitanti)<br /><br />Reti di trasporto<br />Stradali<br /><br /> Autobus<br /> Camion per bestiame<br /> Camion per frumento<br /> Autoblindo (oro)<br /> Camion per legname<br /> Autocisterna (petrolio)<br /><br />Ferroviari<br /><br /> Motrici a vapore<br /> Motrici diesel<br /> Motrici elettriche<br /><br />Vagoni<br /><br /> Passeggeri<br /> Carro bestiame<br /> Carro per grano<br /> Vagone per oro<br /> Vagone legname<br /> Vagone cisterna per petrolio<br /><br />Navali<br /><br /> Nave passeggeri<br /> Nave cargo<br /><br />Aerei<br /><br /> Aereo passeggeri<br /> Aereo Cargo<br /><br />Materie prime<br /><br /> Bestiame (azienda agricola)<br /> Frumento (azienda agricola)<br /> Oro (miniera)<br /> Legname (bosco)<br /> Petrolio (pozzo petrolifero)<br /> Carbone (miniera)<br /><br />Industrie<br /><br /> Alimentare (Cibo da bestiame e frumento)<br /> Banca (riceve oro)<br /> Raffineria (riceve petrolio)<br /> Carta (riceve legname)<br /> Centrale elettrica a carbone<br /><br />Sviluppo<br /><br />Il suo sviluppo inizia nel 2003, quando il programmatore svedese Ludvig Strigeus annuncia di voler creare una nuova versione di tale gioco convertendolo in linguaggio C. In seguito si userà il C++. La prima release è pubblicata l'anno successivo usando il nome attuale.<br /><br />Fino al 2009, il programma aveva bisogno della versione originale di TTD per funzionare, poi è diventato totalmente autonomo. </p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhMJCTYlCNM3wHcjEG8VhMVGoZ8rsbs2On1EGRpy3NpTjPzNZ7EOYb2QF5JJA1_NTxx0uG5WNsQWocntlgj9phYQFE4X2W8DcrwBdmHVif6NagGCvs88j3dajXdJrCgdfGmJ-7nVmnxeuK40EvzGV7KReIJ7P_au-zrc40qi0M4sCS8PjPJj2KGzP48/s637/openTTD.png" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="414" data-original-width="637" height="416" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhMJCTYlCNM3wHcjEG8VhMVGoZ8rsbs2On1EGRpy3NpTjPzNZ7EOYb2QF5JJA1_NTxx0uG5WNsQWocntlgj9phYQFE4X2W8DcrwBdmHVif6NagGCvs88j3dajXdJrCgdfGmJ-7nVmnxeuK40EvzGV7KReIJ7P_au-zrc40qi0M4sCS8PjPJj2KGzP48/w640-h416/openTTD.png" width="640" /></a></div><br /><ul><li id="banner-download"> <a class="keychainify-checked" href="https://www.openttd.org/downloads/openttd-releases/latest.html"> <img src="https://www.openttd.org/static/img/layout/index-download.gif" />
<div class="banner-text">
<div class="h3"><span style="vertical-align: inherit;"><span style="vertical-align: inherit;">
Scarica OpenTTD
</span></span></div>
<div class="h5"><span style="vertical-align: inherit;"><span style="vertical-align: inherit;">
Ultima versione: 12.2
</span></span></div>
</div> </a> </li><li id="banner-wiki"> <a class="keychainify-checked" href="https://wiki.openttd.org/"> <img src="https://www.openttd.org/static/img/layout/index-wiki.gif" />
<div class="banner-text">
<div class="h3"><span style="vertical-align: inherit;"><span style="vertical-align: inherit;">
Impara a giocare
</span></span></div>
</div> </a> </li></ul><p></p>Giampaolo Rossi.http://www.blogger.com/profile/17686146309652519452noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-8958570173396226215.post-67973030607746616352021-12-23T19:36:00.000+01:002022-09-29T21:31:33.307+02:00Grazie a Proton e Steam Play, molti giochi di Windows ora funzionano con Linux!<p>Deck Verified Games</p> <p>▸ verified<a href="https://www.protondb.com/explore?selectedFilters=whitelisted">2,149</a></p> <p>▸ verified or playable<a href="https://www.protondb.com/explore?selectedFilters=whitelisted">5,052</a></p> <p>Games on ProtonDB</p> <p>▸ recommended by three or more5,905</p> <p>▸ recommended by two or more8,464</p> <p>▸ recommended by at least one14,901</p> <h5> </h5> <p><img alt="ProtonDB Logo" src="https://www.protondb.com/sites/protondb/images/site-logo.svg" /></p> <p><?XML:NAMESPACE PREFIX = "[default] http://www.w3.org/2000/svg" NS = "http://www.w3.org/2000/svg" />Deck VerifiedProtonDB Click PlayProtonDB Medals012345678910</p> <h5>Deck Verified</h5> <p>10%</p> <p>Verified</p> <p>40%</p> <p>Playable</p> <p>40%</p> <p>Unsupported</p> <p>50%</p> <p><img alt="ProtonDB Logo" height="40" src="https://www.protondb.com/sites/protondb/images/site-logo.svg" width="40" /><a href="https://www.protondb.com/">protondb</a></p> <p>How's this work? Read about it on the <a href="https://www.protondb.com/news/how-many-games-work-on-linux-and-steam-deck-dashboard">news post</a>. Also, you can use a bigger version on <a href="https://www.protondb.com/dashboard">the new Dashboard page</a>.</p> <h4>Cos'è Proton?</h4> <p>Proton è un nuovo tool rilasciato da Valve Software e che viene integrato con Steam Play per permettere di eseguire giochi di Windows su Linux premendo semplicemente il pulsante Play su Steam. Dietro le quinte, Proton comprende tool popolari come Wine e DXVK insieme ad altri che dovrebbero altrimenti essere installati e mantenuti dall'utente. Questo riduce il peso dello switch a Linux per molti utenti evitandogli di imparare dettagli sul funzionamento o di perdere l'accesso ad una grande fetta della loro libreria. Proton sta ancora muovendo i suoi primi passi quindi il supporto è inconsistente ma in continuo miglioramento.</p> <h4>Cos'è ProtonDB?</h4> <p>L'obiettivo di ProtonDB è quello di accumulare report da altri giocatori che testano vari titoli con Proton su Linux e forniscono un giudizio su come un gioco si comporta. Un pool crescente di suggerimenti fornisce modifiche per permettere ai giochi di venir eseguiti mentre proton continua il suo sviluppo. In aggiunta, puoi esplorare il catalogo di Steam per scoprire molti titoli non disponibili precedentemente per Linux.</p>Giampaolo Rossi.http://www.blogger.com/profile/17686146309652519452noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-8958570173396226215.post-56955754687098325192021-11-11T20:31:00.000+01:002022-09-29T21:31:10.689+02:00L'importanza di avere FPS elevati.<p>Avere un PC abbastanza potente dà origine a tanti vantaggi che possono aiutarti anche contro giocatori più bravi di te, uno degli elementi che può essere di vitale importanza sono gli FPS, avere una quantità di frame al secondo abbastanza fluida e stabile può risultare in una buona resa delle nostre abilità nei giochi, lo dico per esperienza personale, ho sempre giocato con gli FPS più bassi del normale per via dell'età del mio PC, ma ora ho potuto migliorarlo un po' e rilanciare la quantità di FPS in modo esponenziale.</p> <p><img src="https://images.hive.blog/768x0/https://cdn-www.bluestacks.com/bs-images/Features-Update_High-FPS_ES_4.jpg" style="display: block; float: none; margin-left: auto; margin-right: auto;" /></p> <p>È molto evidente la differenza tra giocare con 30fps e giocare con 60fps o più, anche la mira può essere un elemento molto influenzato, è più difficile spostare la telecamera in modo che il bersaglio insegua un altro giocatore con 30fps, con 60fps è un un po' più facile perché la telecamera si muove con maggiore fluidità e quindi possiamo mirare meglio, è molto più precisa.</p> <p>Giocavo fino a qualche giorno fa con cali di fps, ritengo che Valorant sia un gioco poco ottimizzato, e i cali di fps erano costanti, spesso passavano da 50fps a 20fps, e sempre nelle situazioni meno favorevoli era abbastanza fastidioso e ovviamente un grosso svantaggio, c'erano mappe in cui era molto difficile giocare perché gli fps scendevano più del normale e ogni volta che dovevo giocare su quelle mappe, volevo smettere, sono contento di aver finalmente ottenuto un PC migliore in cui questo non mi succede più.</p> <p><img src="https://images.hive.blog/768x0/https://moroesports.com/wp-content/uploads/2021/08/Untitled-design-15-1.jpg" style="display: block; float: none; margin-left: auto; margin-right: auto;" /></p> <p>Ho potuto notare un grande cambiamento, non sento più la frustrazione che ho provato quando ho visto il gioco bloccarsi, non è più necessario modificare i file per abbassare la qualità del gioco e ottenere così una migliore quantità di fps, la quantità di gli fps possono diventare un elemento super importante, spero che questo post vi sia piaciuto, come sempre per andare alla fonte delle immagini cliccateci sopra, buongiorno, pomeriggio o sera.</p> <p>fonte: <a href="https://hive-blog.translate.goog/hive-140217/@starmangk/the-importance-of-having-high-fps-esp-eng?_x_tr_sl=en&_x_tr_tl=it&_x_tr_hl=it&_x_tr_pto=wapp" title="https://hive-blog.translate.goog/hive-140217/@starmangk/the-importance-of-having-high-fps-esp-eng?_x_tr_sl=en&_x_tr_tl=it&_x_tr_hl=it&_x_tr_pto=wapp">https://hive-blog.translate.goog/hive-140217/@starmangk/the-importance-of-having-high-fps-esp-eng?_x_tr_sl=en&_x_tr_tl=it&_x_tr_hl=it&_x_tr_pto=wapp</a></p>Giampaolo Rossi.http://www.blogger.com/profile/17686146309652519452noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-8958570173396226215.post-73534131700518867252021-10-13T23:20:00.001+02:002021-10-13T23:20:00.211+02:00XMoto, un gioco molto semplice con diverse opzioni di configurazione.<p>Anche se non sono uno di quelli che passano tutto il giorno a giocare, ci sono momenti in cui dedico alcuni minuti (e anche ore) a certi giochi che possiamo installare su GNU/Linux.<br /><br />Uno di questi è XMoto, un gioco molto semplice che consiste nel controllare un ragazzo -gomma direi- su un MotoCross in livelli che vanno da molto facile a impossibile. Il gioco ha diverse opzioni di configurazione e si possono pubblicare i record che raggiungiamo su internet. L'obiettivo è quello di raggiungere la meta raccogliendo una serie di oggetti che troviamo lungo la strada nel minor tempo possibile. </p><p>https://xmoto.tuxfamily.org/<br /></p><p><img alt="File:Screenshot0022.png" height="600" src="http://wiki.xmoto.tuxfamily.org/images/7/7d/Screenshot0022.png" width="800" /></p>Giampaolo Rossi.http://www.blogger.com/profile/17686146309652519452noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-8958570173396226215.post-10565219930362732762021-09-21T23:14:00.005+02:002021-09-21T23:14:00.202+02:00The Mana World (TMW) è il nome di un innovativo MMORPG totalmente gratuito. <p> </p><p>The Mana World (TMW) è il nome di uno sforzo piuttosto serio per
creare un innovativo MMORPG totalmente gratuito. Utilizza una grafica
bidimensionale, che ci riporta direttamente ai tempi delle console a
sedici bit, anche se hanno creato un mondo molto più grande di quello
che possiamo immaginare. Il titolo è stato realizzato sotto licenza GPL.<br /><br />Il
progetto include lo sviluppo di un server specifico per il gioco,
online e multiplayer, The Mana World è un gioco simile nel concetto a
Ragnarok Online, ma presenta un'implementazione tecnica abbastanza
discreta. Ci sono versioni per Windows, Linux e Mac che potete trovare
qui.</p><p><br />The Mana World (TMW) è il nome di uno sforzo piuttosto serio per creare
un innovativo MMORPG totalmente gratuito. Utilizza una grafica
bidimensionale, che ci riporta direttamente ai tempi delle console a
sedici bit, anche se hanno creato un mondo molto più grande di quello
che possiamo immaginare. Il titolo è stato realizzato sotto licenza GPL.<br /><br />Il
progetto include lo sviluppo di un server specifico per il gioco,
online e multiplayer, The Mana World è un gioco simile nel concetto a
Ragnarok Online, ma presenta un'implementazione tecnica abbastanza
discreta. Ci sono versioni per Windows, Linux e Mac che potete trovare
qui.<br />https://wiki.themanaworld.org/index.php/The_Mana_World:Home<br /></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://1.bp.blogspot.com/-UTRHcNcCd4c/YOTHMYavq6I/AAAAAAAAL50/LUM58pvW7Lsxu85zpsxXe34g_iBfdDmKgCLcBGAsYHQ/s708/The-Mana-World.png" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="528" data-original-width="708" height="478" src="https://1.bp.blogspot.com/-UTRHcNcCd4c/YOTHMYavq6I/AAAAAAAAL50/LUM58pvW7Lsxu85zpsxXe34g_iBfdDmKgCLcBGAsYHQ/w640-h478/The-Mana-World.png" width="640" /></a></div><p> </p>Giampaolo Rossi.http://www.blogger.com/profile/17686146309652519452noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-8958570173396226215.post-34406396392680991902021-08-20T22:53:00.017+02:002021-08-24T20:58:27.840+02:00Distribuzioni Linux progettate per giocare: Game Drift Linux è stata una piattaforma pionieristica nel settore.<a href="http://gamedrift.org/obsolete/" target="_blank"><b>Game Drift Linux</b></a> è stato rilasciato per la prima volta nel 2011. <p> </p><p>Allora far girare i giochi su Linux era una vera sfida, e Game Drift Linux ha risolto questo problema creando il primo "App Store" per i giochi su Linux.</p><p> </p><p>Persino ha reso più di 1.200 giochi per Windows disponibili attraverso l'accordo con Codeweavers che ci ha permesso di includere la loro tecnologia CrossOver in Game Drift Linux.</p><p> </p><p><span style="vertical-align: inherit;"><span style="vertical-align: inherit;">I nostri colleghi di MuyLinux hanno dimostrato<a href="goog_872641613"> </a></span></span><a href="https://www.muylinux.com/2018/03/22/ubuntu-inferior-windows-10-juegos/" rel="noopener" target="_blank"><span style="vertical-align: inherit;"><span style="vertical-align: inherit;">in questo articolo</span></span></a><span style="vertical-align: inherit;"><span style="vertical-align: inherit;"> che Ubuntu può </span></span><b><span style="vertical-align: inherit;"><span style="vertical-align: inherit;">spostare un gran numero di giochi</span></span></b><span style="vertical-align: inherit;"><span style="vertical-align: inherit;">
offrendo un buon livello di prestazioni, il che smentisce il classico mito che non possono essere giocati su Linux. </span></span></p><p><span style="vertical-align: inherit;"></span></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><span style="vertical-align: inherit;"><a href="https://1.bp.blogspot.com/-Sd-3kjJnn3Q/YSU-ShvCbzI/AAAAAAAAMB0/ZQOu6zNCJD0pktyiG0EjXD_hVhQEj2z0ACLcBGAsYHQ/s640/game-drift-linux.png" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="399" data-original-width="640" height="400" src="https://1.bp.blogspot.com/-Sd-3kjJnn3Q/YSU-ShvCbzI/AAAAAAAAMB0/ZQOu6zNCJD0pktyiG0EjXD_hVhQEj2z0ACLcBGAsYHQ/w640-h400/game-drift-linux.png" width="640" /></a></span></div><span style="vertical-align: inherit;"><span style="vertical-align: inherit;"></span></span><p></p><p> </p>
<div class="mbtTOC2">
<button>Argomenti del post: <span>[<a onclick="mbtToggle2()" id="Tog">hide</a>]</span></button>
<div id="mbtTOC2"></div>
</div>
<h3 style="text-align: left;"><span style="vertical-align: inherit;"><span style="vertical-align: inherit;">Game Drift Linux è stata una piattaforma pionieristica nel settore dei giochi. </span></span></h3><p><span style="vertical-align: inherit;"><span style="vertical-align: inherit;">Questo è un derivato di Ubuntu che piacerà senza dubbio agli utenti Linux. </span><span style="vertical-align: inherit;">È una distribuzione abbastanza attuale che offre un'esperienza </span><span style="vertical-align: inherit;">utente </span><span style="vertical-align: inherit;">molto buona e che grazie alla piattaforma </span></span><b><span style="vertical-align: inherit;"><span style="vertical-align: inherit;">Game Store e CrossOver Games</span></span></b><span style="vertical-align: inherit;"><span style="vertical-align: inherit;"> ci consente di accedere a un gran numero di giochi.</span></span></p><p><span style="vertical-align: inherit;"><span style="vertical-align: inherit;"> </span></span></p>
<p><span style="vertical-align: inherit;"><span style="vertical-align: inherit;"><a href="http://gamedrift.org/obsolete/" target="_blank"><b>Game Drift Linux</b></a> ha un </span></span><b><span style="vertical-align: inherit;"><span style="vertical-align: inherit;">ambiente desktop</span></span></b><span style="vertical-align: inherit;"><span style="vertical-align: inherit;"> molto leggero e accessibile chiamato </span><b><span style="vertical-align: inherit;">MATE</span></b><span style="vertical-align: inherit;"> , che offre un'interfaccia intuitiva e conveniente per qualsiasi utente. </span><span style="vertical-align: inherit;">Chi
utilizza anche Windows potrà lasciarsi trasportare senza problemi, dal
momento che è simile al classico sistema operativo Microsoft.</span></span></p><p><span style="vertical-align: inherit;"><span style="vertical-align: inherit;"> </span></span></p><h4 style="text-align: left;"><span style="vertical-align: inherit;"><span style="vertical-align: inherit;">Vantaggi.</span></span></h4><p><span style="vertical-align: inherit;"><span style="vertical-align: inherit;"> <br /></span></span></p>
<p><span style="vertical-align: inherit;"><span style="vertical-align: inherit;">I suoi principali vantaggi includono:</span></span></p><p><span style="vertical-align: inherit;"><span style="vertical-align: inherit;"> </span></span></p>
<ul><li><span style="vertical-align: inherit;"><span style="vertical-align: inherit;">Offre un'esperienza utente molto semplice.</span></span></li><li><span style="vertical-align: inherit;"><span style="vertical-align: inherit;">Ha il suo negozio di giochi.</span></span></li><li><span style="vertical-align: inherit;"><span style="vertical-align: inherit;">È abbastanza leggero e ha requisiti convenienti.</span></span></li><li><span style="vertical-align: inherit;"><span style="vertical-align: inherit;">Grande varietà di giochi.</span></span></li></ul>
<p><b><span style="vertical-align: inherit;"><span style="vertical-align: inherit;"> </span></span></b></p><h4 style="text-align: left;"><b><span style="vertical-align: inherit;"><span style="vertical-align: inherit;">Requisiti minimi</span></span>.</b></h4><p><b> </b></p>
<ul><li><span style="vertical-align: inherit;"><span style="vertical-align: inherit;">Processore Intel o AMD a 1 GHz se utilizziamo la versione a 32 bit o 2 GHz nella versione a 64 bit.</span></span></li><li><span style="vertical-align: inherit;"><span style="vertical-align: inherit;">1 GB di RAM nella versione a 32 bit, 2 GB di RAM nella versione a 64 bit.</span></span></li><li><span style="vertical-align: inherit;"><span style="vertical-align: inherit;">4 GB di spazio libero.</span></span></li><li><span style="vertical-align: inherit;"><span style="vertical-align: inherit;">Scheda grafica NVIDIA, Radeon o Intel HD.</span></span></li></ul>
<p><br /></p>
<script>mbtTOC2();</script>Giampaolo Rossi.http://www.blogger.com/profile/17686146309652519452noreply@blogger.com2tag:blogger.com,1999:blog-8958570173396226215.post-21409466736467517252021-07-06T22:53:00.014+02:002021-08-21T01:27:19.651+02:00Distribuzioni Linux progettate per giocare, per principianti ed esperti: Ubuntu GamePack <p>Prima di iniziare è importante fare una sfumatura e questo non significa che ci si possa solo giocare in modo ottimale. Qualsiasi distro può essere utilizzata per giocare, la differenza è che quelle che nomineremo sono progettate appositamente per questo scopo. </p><p> </p><p>Per questo motivo vengono forniti con un set di driver e strumenti preinstallati e hanno un supporto abbastanza buono, che si traduce in un'esperienza ottimale fin dal primo momento senza dover fare alcun tipo di configurazione importante
Ubuntu GamePack
Ubuntu ha molte versioni: Ubuntu MATE, Xubuntu, Kubuntu e Ubuntu Studio, tra le altre. <span style="vertical-align: inherit;"> </span></p><p><span style="vertical-align: inherit;"> </span></p><p><span style="vertical-align: inherit;">Sono tutte versioni ufficiali, ma ci sono anche altre varianti </span><b><span style="vertical-align: inherit;"><span style="vertical-align: inherit;">non ufficiali</span></span></b><span style="vertical-align: inherit;"><span style="vertical-align: inherit;"> che sono comunque molto interessanti, e in questa speciale ci interessa.</span></span></p><p><span style="vertical-align: inherit;"><span style="vertical-align: inherit;"> </span></span></p><p><span style="vertical-align: inherit;"><span style="vertical-align: inherit;"></span></span></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><span style="vertical-align: inherit;"><span style="vertical-align: inherit;"><a href="https://1.bp.blogspot.com/-j4md6jITNk4/YOiwDN_O_OI/AAAAAAAAL58/O31qoGI1GPgm2aYBCBdtxJCMz_1-pgo8QCLcBGAsYHQ/s640/Ubuntu%2BGamePack.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="359" data-original-width="640" height="360" src="https://1.bp.blogspot.com/-j4md6jITNk4/YOiwDN_O_OI/AAAAAAAAL58/O31qoGI1GPgm2aYBCBdtxJCMz_1-pgo8QCLcBGAsYHQ/w640-h360/Ubuntu%2BGamePack.jpg" width="640" /></a></span></span></div><span style="vertical-align: inherit;"><span style="vertical-align: inherit;"><br /></span></span><p></p>
<div class="mbtTOC2">
<button>Argomenti del post: <span>[<a id="Tog" onclick="mbtToggle2()">hide</a>]</span></button>
<div id="mbtTOC2"></div>
</div>
<h3 style="text-align: left;"><span style="vertical-align: inherit;"><span style="vertical-align: inherit;">Ubuntu GamePack. </span></span>
</h3><p><span style="vertical-align: inherit;"><span style="vertical-align: inherit;">Ubuntu
GamePack è una distribuzione Linux creata per offrire buone prestazioni
"da casa" con centinaia di giochi in modo nativo e viene fornita anche
con i client </span></span><b><span style="vertical-align: inherit;"><span style="vertical-align: inherit;">PlayOnLinux e Wine</span></span></b><span style="vertical-align: inherit;"><span style="vertical-align: inherit;"> preinstallati, che consentono di installare ed eseguire facilmente i giochi Windows. </span></span></p><p><span style="vertical-align: inherit;"><span style="vertical-align: inherit;"> </span></span></p><h4 style="text-align: left;"><span style="vertical-align: inherit;"><span style="vertical-align: inherit;">Vantaggi.</span></span></h4><p><span style="vertical-align: inherit;"><span style="vertical-align: inherit;"> </span></span></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><span style="vertical-align: inherit;"><span style="vertical-align: inherit;"><a href="https://1.bp.blogspot.com/-QEGd_OAdvQY/YOoRTP9sQ5I/AAAAAAAAL6Y/enM_AjovQ_YDLy9yobm3LU6aAtHQQwwMgCLcBGAsYHQ/s640/Ubuntu-games-pack.png" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="360" data-original-width="640" height="360" src="https://1.bp.blogspot.com/-QEGd_OAdvQY/YOoRTP9sQ5I/AAAAAAAAL6Y/enM_AjovQ_YDLy9yobm3LU6aAtHQQwwMgCLcBGAsYHQ/w640-h360/Ubuntu-games-pack.png" width="640" /></a></span></span></div><span style="vertical-align: inherit;"><span style="vertical-align: inherit;"><span style="vertical-align: inherit;"><span style="vertical-align: inherit;"></span></span></span></span><p></p>
<p><span style="vertical-align: inherit;"><span style="vertical-align: inherit;">I suoi principali vantaggi includono: <br /></span></span></p>
<ul><li><span style="vertical-align: inherit;"><span style="vertical-align: inherit;">È una distribuzione leggera che non richiede un'attrezzatura molto potente.</span></span></li><li><span style="vertical-align: inherit;"><span style="vertical-align: inherit;">Ha un'interfaccia familiare e facile da usare.</span></span></li><li><span style="vertical-align: inherit;"><span style="vertical-align: inherit;">Viene fornito con Steam, Lutris, Wine e PlayOnLinux preinstallati.</span></span></li><li><span style="vertical-align: inherit;"><span style="vertical-align: inherit;">Include Flash e Java.</span></span></li></ul>
<h4 style="text-align: left;"><b><span style="vertical-align: inherit;"><span style="vertical-align: inherit;">Requisiti minimi</span></span>.</b></h4>
<ul><li><span style="vertical-align: inherit;"><span style="vertical-align: inherit;">Processore Intel o AMD da 2 GHz.</span></span></li><li><span style="vertical-align: inherit;"><span style="vertical-align: inherit;">1GB di RAM.</span></span></li><li><span style="vertical-align: inherit;"><span style="vertical-align: inherit;">9 GB di spazio libero.</span></span></li><li><span style="vertical-align: inherit;"><span style="vertical-align: inherit;">Serie NVIDIA 4000, serie Radeon 8500 o scheda grafica Intel HD.</span></span></li></ul>
<p><span style="vertical-align: inherit;"><span style="vertical-align: inherit;">Possiamo ottenerlo </span></span><a href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=it&ajax=1&elem=1&se=1&u=https://ualinux.com/en/ubuntu-gamepack" rel="noopener" target="_blank"><span style="vertical-align: inherit;"><span style="vertical-align: inherit;">tramite questo link.</span></span></a></p>
<script>mbtTOC2();</script>Giampaolo Rossi.http://www.blogger.com/profile/17686146309652519452noreply@blogger.com2tag:blogger.com,1999:blog-8958570173396226215.post-43177300987826163942021-06-19T22:51:00.007+02:002021-07-10T23:27:23.774+02:00Distribuzioni Linux progettate per giocare, per principianti ed esperti: Steam OS.<p> Si può giocare su Linux? Penso che non ci sia modo migliore per aprire questo articolo e la risposta è un sonoro sì. </p><p> </p><p>È vero che attualmente la piattaforma per eccellenza per giocare su PC è Windows, ma l'evoluzione che Linux ha subito negli ultimi anni è stata così grande che oggi non solo è possibile godere di un gran numero di giochi in diverse distro, ma inoltre , alcuni come Ubuntu hanno contribuito a rendere il software libero un'esperienza disponibile a tutto il pubblico. </p><p> </p><p>Prima di iniziare è importante fare una sfumatura e questo non significa che ci si possa solo giocare in modo ottimale. Qualsiasi distro può essere utilizzata per giocare, la differenza è che quelle che nomineremo sono progettate appositamente per questo scopo. </p><p> </p><p>Per questo motivo vengono forniti con un set di driver e strumenti preinstallati e hanno un supporto abbastanza buono, che si traduce in un'esperienza ottimale fin dal primo momento senza dover fare alcun tipo di configurazione importante. </p><p></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://1.bp.blogspot.com/-iBrHvfnEHRI/YOoLlld2eXI/AAAAAAAAL6E/VHbrLkjpyxc1GBqqypMzD0lRTkozhhTawCLcBGAsYHQ/s640/SteamOS.png" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="362" data-original-width="640" height="362" src="https://1.bp.blogspot.com/-iBrHvfnEHRI/YOoLlld2eXI/AAAAAAAAL6E/VHbrLkjpyxc1GBqqypMzD0lRTkozhhTawCLcBGAsYHQ/w640-h362/SteamOS.png" width="640" /></a></div><br /><p></p>
<div class="mbtTOC2">
<button>Argomenti del post: <span>[<a id="Tog" onclick="mbtToggle2()">hide</a>]</span></button>
<div id="mbtTOC2"></div>
</div>
<h3 style="text-align: left;"> SteamOS Linux.</h3><p></p>
<p><span style="vertical-align: inherit;"><span style="vertical-align: inherit;">È senza dubbio uno dei più noti </span></span><a href="https://www-muycomputer-com.translate.goog/2018/04/04/steam-machines-valve/?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=it&_x_tr_hl=es-419&_x_tr_pto=ajax,elem" rel="noopener" target="_blank"><b><span style="vertical-align: inherit;"><span style="vertical-align: inherit;">per avere il supporto di Valve</span></span></b></a><span style="vertical-align: inherit;"><span style="vertical-align: inherit;">
, proprietaria di Steam, la più importante piattaforma per la
distribuzione di giochi in formato digitale attualmente esistente su PC.</span></span></p><p><span style="vertical-align: inherit;"><span style="vertical-align: inherit;"> </span></span></p>
<p><span style="vertical-align: inherit;"><span style="vertical-align: inherit;">Steam OS è basato su </span></span><b><span style="vertical-align: inherit;"><span style="vertical-align: inherit;">Debian</span></span></b><span style="vertical-align: inherit;"><span style="vertical-align: inherit;">
e viene fornito con ulteriori modifiche al kernel per migliorare le
prestazioni del sistema operativo, nonché supporto e compatibilità. </span><span style="vertical-align: inherit;">Ha
anche l'ambiente desktop GNOME, ha una sezione dedicata con tanti
giochi disponibili su Steam e la sua interfaccia è molto semplice ed
intuitiva. </span></span></p><p><span style="vertical-align: inherit;"><span style="vertical-align: inherit;"> </span></span></p><p><span style="vertical-align: inherit;"></span></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><span style="vertical-align: inherit;"><a href="https://1.bp.blogspot.com/-8y1ec6XEAnw/YOoQpD6T5xI/AAAAAAAAL6M/nCc4LMK_oZAqjmPOn4nrUBrzeyiaICveQCLcBGAsYHQ/s640/Steam-os.png" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="359" data-original-width="640" height="360" src="https://1.bp.blogspot.com/-8y1ec6XEAnw/YOoQpD6T5xI/AAAAAAAAL6M/nCc4LMK_oZAqjmPOn4nrUBrzeyiaICveQCLcBGAsYHQ/w640-h360/Steam-os.png" width="640" /></a></span></div><span style="vertical-align: inherit;"><br /><span style="vertical-align: inherit;"><br /></span></span><p></p><h4 style="text-align: left;"><span style="vertical-align: inherit;"><span style="vertical-align: inherit;">Vantaggi. </span></span></h4>
<p><span style="vertical-align: inherit;"><span style="vertical-align: inherit;">I suoi principali vantaggi includono:</span></span></p>
<ul><li><span style="vertical-align: inherit;"><span style="vertical-align: inherit;">Offre buone prestazioni.</span></span></li><li><span style="vertical-align: inherit;"><span style="vertical-align: inherit;">Supporta i giochi di nuova generazione.</span></span></li><li><span style="vertical-align: inherit;"><span style="vertical-align: inherit;">Puoi spostare una vasta collezione di giochi.</span></span></li><li><span style="vertical-align: inherit;"><span style="vertical-align: inherit;">Supporta un gran numero di accessori.</span></span></li></ul>
<h4 style="text-align: left;"><b><span style="vertical-align: inherit;"><span style="vertical-align: inherit;">Requisiti minimi.</span></span></b></h4>
<ul><li><span style="vertical-align: inherit;"><span style="vertical-align: inherit;">Processore Intel o AMD a 64 bit (Pentium 4 o Athlon 64).</span></span></li><li><span style="vertical-align: inherit;"><span style="vertical-align: inherit;">4GB di RAM.</span></span></li><li><span style="vertical-align: inherit;"><span style="vertical-align: inherit;">Disco rigido da 200 GB.</span></span></li><li><span style="vertical-align: inherit;"><span style="vertical-align: inherit;">Serie NVIDIA 4000, serie Radeon 8500 o scheda grafica Intel HD.</span></span></li></ul>
<p><span style="vertical-align: inherit;"><span style="vertical-align: inherit;">Possiamo ottenerlo </span></span><a href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=it&ajax=1&elem=1&se=1&u=https://store.steampowered.com/steamos/buildyourown" rel="noopener" target="_blank"><span style="vertical-align: inherit;"><span style="vertical-align: inherit;">tramite questo link.</span></span></a></p><p><br /></p>
<script>mbtTOC2();</script>Giampaolo Rossi.http://www.blogger.com/profile/17686146309652519452noreply@blogger.com2tag:blogger.com,1999:blog-8958570173396226215.post-65191733350293204952021-05-05T23:21:00.013+02:002021-07-14T23:34:41.251+02:00Guida a Dota2, con gli eroi c'è solo l'imbarazzo della scelta: Dragon Knight.<p><b>Dragon Knight</b> in <a href="https://www.dota2.com/home" target="_blank"><b>Dota2</b></a> assume la forma di uno dei tre potenti draghi antichi, aumentando la sua velocità, incrementando la gittata di Coda di drago e ottenendo temporaneamente nuovi poteri. </p><p><b> </b></p><p><b>Dragon Knight</b> è un eroe di forza, attributo che ti dà vita e rigenerazione dello stesso, con attacco corpo a corpo. Di solito va nella corsia media o nella corsia sicura e, anche se non viene giocato molto nel competitivo in questo momento, è un buon eroe con cui iniziare in Dota 2.</p><p> </p><p>Funziona bene contro gli eroi di supporto o quelli con salute molto bassa come Templar Assassin, Visage, Earth Spirit, Oracle, Puck e Nyx Assassin. </p><p> </p><p>Tuttavia, funziona male contro eroi con controllo o alto danno magico come Ancient Apparition, Enigma, Crystal Maiden, Lich, Slark o Necrophos.<br /></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://1.bp.blogspot.com/-tpX5Ioj_Wxk/YO21HrV_lXI/AAAAAAAAL6o/YqpjMUg537gsS8lG0fH6QlfMJIH_5_YzwCLcBGAsYHQ/s640/dota2-dragon_knight.png" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="320" data-original-width="640" height="320" src="https://1.bp.blogspot.com/-tpX5Ioj_Wxk/YO21HrV_lXI/AAAAAAAAL6o/YqpjMUg537gsS8lG0fH6QlfMJIH_5_YzwCLcBGAsYHQ/w640-h320/dota2-dragon_knight.png" width="640" /></a></div><br />
<div class="mbtTOC2">
<button>Argomenti del post: <span>[<a onclick="mbtToggle2()" id="Tog">hide</a>]</span></button>
<div id="mbtTOC2"></div>
</div>
<h3 style="text-align: left;">Guida a Dota2: Dragon Knight. <br /></h3><p>Dopo anni passati sulle tracce di un leggendario Drago Anziano, il Cavaliere Davion si trovò faccia a faccia con un avversario decisamente non all'altezza delle sue aspettative: il temuto Slyrak era, infatti, ormai anziano e fragile, le sue ali erano lacere, le sue ultime scaglie erano ormai in decomposizione, le sue zanne erano ormai cadute e il suo alito infuocato non era più temibile di un fiammifero inerte.</p><p> </p><p> Non essendoci onore nell'assassinio di un drago, il Cavaliere Davion si accinse ad andare via e lasciare il vecchio nemico al suo destino. </p><p> </p><p>Una voce, però, si insinuò nei pensieri del cavaliere; era Slyrak, che pregò Davion di finirlo con una morte onorevole in duello. </p><p> </p><p>Davion accettò e si ritrovò di lì a poco ad essere ricompensato per l'atto misericordioso con qualcosa che avrebbe superato ogni auspicio. Nel momento esatto in cui il cavaliere trafisse il petto di Slyrak con la sua lama, il drago trafisse la gola di Davion con il suo artiglio. </p><p> </p><p>Non appena il loro sangue si mischiò, Slyrak, con il suo potere, trasferì tutta la sua forza e la sua saggezza secolare nelle vene del cavaliere. La morte del drago sigillò la loro unione per sempre, dando la nascita al Cavaliere Drago (Dragon Knight). L'antico potere riposa ora nel Cavaliere Drago Davion, pronto a destarsi non appena necessario. O forse è il Drago che desta il Cavaliere... </p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://1.bp.blogspot.com/-cc5s77Ff_DU/YO21P3PnKSI/AAAAAAAAL6s/FgEOtDOxDd8sOCHIdEekCGLWNsOSxC6igCLcBGAsYHQ/s640/dota2-dragon_knight.png" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="320" data-original-width="640" height="320" src="https://1.bp.blogspot.com/-cc5s77Ff_DU/YO21P3PnKSI/AAAAAAAAL6s/FgEOtDOxDd8sOCHIdEekCGLWNsOSxC6igCLcBGAsYHQ/w640-h320/dota2-dragon_knight.png" width="640" /></a></div><br />
<h4 style="text-align: left;">Alito infuocato.</h4><p>
Nome in inglese: Breathe Fire. Scatena un soffio infuocato in linea retta di fronte a Dragon Knight che brucia i nemici nell'area e ne riduce il danno d'attacco.<br />
</p><p><br />
L'alito del Cavaliere Davion è diventato quello del temibile Drago Anziano Slyrak, famoso per aver incenerito numerosi cavalieri.<br /><br />
</p><h4>Coda di drago.</h4>
Nome in inglese: <b>Dragon Tail</b> Dragon Knight utilizza il suo scudo per colpire in mischia l'Unità nemica bersagliata, stordendola e infliggendole danni minori. La gittata dell'abilità sale a 400 quando Dragon Knight assume la Forma di drago antico.<br />
<br />
<div align="center">
<iframe allow="accelerometer; autoplay; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture" allowfullscreen="" frameborder="0" height="361" src="https://www.youtube.com/embed/gJSc04KMmbE" width="640"></iframe></div>
<div align="center">
<i>La combinazione delle capacità del drago e della abilità cavalleresche ha reso Davion un temibile avversario negli scontri in mischia.</i></div><br />
<h4>Sangue di drago.</h4>
Nome in inglese: Dragon Blood L'essenza vitale del Drago migliora la rigenerazione della salute e rafforza l'armatura di Dragon Knight.<br />
<br />
<div align="center">
<iframe allow="accelerometer; autoplay; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture" allowfullscreen="" frameborder="0" height="361" src="https://www.youtube.com/embed/mbzF8oyAUfc" width="640"></iframe></div>
<div align="center">
<i>Il sangue di Slyrak scorre attraverso le vene di Davion, donandogli maggiore tempra rispetto ad un comune cavaliere.</i></div><br />
<h4 style="text-align: left;">Forma di drago antico.</h4>
Nome in inglese: Elder Dragon Form. Dragon Knight assume la forma di uno dei tre potenti draghi antichi, aumentando la sua velocità, incrementando la gittata di Coda di drago e ottenendo temporaneamente nuovi poteri. LIVELLO 1, Drago verde - Alito corrosivo: gli attacchi infliggono 20 danni al secondo per 5 secondi.
Ha effetto sulle strutture. LIVELLO 2, Drago rosso - Attacco ad area: gli attacchi danneggiano tutte le Unità nemiche in un raggio di 300 unità per il %splash_damage_percent%% del danno; i bersagli subiscono l'effetto di Alito corrosivo. LIVELLO 3, Drago blu - Alito di ghiaccio: rallenta per 3 secondi la velocità di movimento del %frost_bonus_movement_speed%% e la velocità di attacco di %frost_bonus_attack_speed% per tutte le Unità nemiche colpite da Attacco ad area; i bersagli subiscono l'effetto di Alito corrosivo.<br />
<br />
<div align="center">
<iframe allow="accelerometer; autoplay; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture" allowfullscreen="" frameborder="0" height="361" src="https://www.youtube.com/embed/3HpgABQ8kpA" width="640"></iframe></div>
<div align="center">
<i>Il potere dormiente del drago viene liberato da Davion, combinando il potere di un cavaliere leggendario con quello di un Drago Anziano leggendario.</i></div>
<script>mbtTOC2();</script>Giampaolo Rossi.http://www.blogger.com/profile/17686146309652519452noreply@blogger.com2tag:blogger.com,1999:blog-8958570173396226215.post-14567511306070725522021-04-16T18:18:00.016+02:002021-07-14T23:49:51.197+02:00Guida a Dota2, con gli eroi c'è solo l'imbarazzo della scelta: Beastmaster.<p><b>Karroch</b> è di umili origini. Sua madre morì dandolo alla luce; suo padre, un maniscalco per l'Ultimo Re di Slom, morì schiacciato quando aveva cinque anni. Karroch divenne in seguito l'apprendista nel serraglio del Re, dove crebbe insieme alle bestie della corte reale: leoni, scimmie, cervi azzoppati ed altre meno note, quasi delle leggende. </p><p> </p><p>Quando il ragazzo ebbe sette anni, un esploratore portò una bestia mai vista prima. Trascinata dinanzi al Re in catene, la bestia parlò, ma la sua bocca restò immobile. </p><p> </p><p>Le sue parole: una supplica per venir liberata. Il Re si limitò a ridere e ordinò che la bestia si esibisse per il suo divertimento; quando si rifiutò, la colpì con lo Scettro Folle e ordinò che fosse riportata nel serraglio.</p><p> </p><p>Nei mesi che seguirono, il giovane Karroch fornì di nascosto cibo e bevande medicinali alla creatura ferita, riuscendo però solo a ritardare il suo deterioramento. <br /></p><p> </p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://1.bp.blogspot.com/-Wx5HVNVIXD4/YO9WlmR5ahI/AAAAAAAAL64/gOwhOOd76ZoQRUp61-236sMgPkAIhN1qgCLcBGAsYHQ/s636/Dota2_Beastmaster.png" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="557" data-original-width="636" height="560" src="https://1.bp.blogspot.com/-Wx5HVNVIXD4/YO9WlmR5ahI/AAAAAAAAL64/gOwhOOd76ZoQRUp61-236sMgPkAIhN1qgCLcBGAsYHQ/w640-h560/Dota2_Beastmaster.png" width="640" /></a></div> <p></p><p>Senza parlare, la bestia comunicava al ragazzo, ed il loro legame si rafforzò nel tempo, finché Karroch non si accorse di poter comunicare a sua volta in una conversazione, non solo con la creatura ma anche con tutte quelle presenti nel serraglio del Re. </p><p> </p><p>La notte in cui la bestia perì, il giovane fu travolto dalla rabbia. Incitò gli animali di corte a ribellarsi e spalancò le loro gabbie per liberarli in una furia omicida nei terreni di palazzo. L'Ultimo Re fu maciullato nella confusione. </p><p> </p>
<div class="mbtTOC2">
<button>Argomenti del post: <span>[<a onclick="mbtToggle2()" id="Tog">hide</a>]</span></button>
<div id="mbtTOC2"></div>
</div>
<h3 style="text-align: left;">Guida a Dota2: Beastmaster.</h3><p> </p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://1.bp.blogspot.com/-RTD0g1CQt_M/YO9W4kXxueI/AAAAAAAAL7A/zIXAF_X8sh0DMa9KGzN1y12KISK7gODoQCLcBGAsYHQ/s640/dota2-beastmaster.png" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="320" data-original-width="640" height="320" src="https://1.bp.blogspot.com/-RTD0g1CQt_M/YO9W4kXxueI/AAAAAAAAL7A/zIXAF_X8sh0DMa9KGzN1y12KISK7gODoQCLcBGAsYHQ/w640-h320/dota2-beastmaster.png" width="640" /></a></div><br /><p></p><p>Nel caos che regnava, un cervo reale si inchinò dinanzi al ragazzo che l'aveva liberato; a cavalcioni di quella creatura, il Signore delle Belve (Beastmaster) balzò oltre le alte mura della tenuta e scappò. </p><p> </p><p>Ora divenuto un uomo, Karroch il Signore delle Belve non ha perduto il suo dono di conversare con le creature selvagge. È cresciuto fino a diventare un guerriero tutt'uno con la ferocia della natura. </p><p> </p><h4>Asce selvagge.</h4><p>Nome in inglese: <b>Wild Axes</b> Beastmaster lancia le sue asce per poi richiamarle indietro, affettando tutte le Unità nemiche e gli alberi sulla loro traiettoria. </p><p> </p><p>Ciascun ascia può colpire un singolo bersaglio, amplificando i danni ad esso inflitti successivamente da Beastmaster e dalle Unità sotto il suo controllo.</p><br /><p align="center"><iframe allow="accelerometer; autoplay; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture" allowfullscreen="" frameborder="0" height="361" src="https://www.youtube.com/embed/RfMTKPalQ_E" width="640"></iframe></p><p>Mentre imparava a orientarsi da solo nella natura, il Signore delle Belve ha padroneggiato l'uso di un paio di tomahawk, adatti ad abbattere sia gli alberi che gli avversari.</p><p> </p><h4>Richiamo della foresta (Aquila).</h4><p>Nome in inglese: <b>Call of the Wild Hawk</b> Beastmaster manda un'aquila invisibile ad esplorare una zona.</p><p></p><h4>Belva interiore.</h4><p> </p><p>Nome in inglese: <b>Inner Beast</b> Risveglia la furia interiore degli alleati vicini, aumentando passivamente la loro velocità d'attacco.</p><p> </p><p align="center"><iframe allow="accelerometer; autoplay; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture" allowfullscreen="" frameborder="0" height="361" src="https://www.youtube.com/embed/aC2jU2vrI8U" width="640"></iframe></p><p>L'abilità del Signore delle Belve di incitare la forza innata degli animali fu provata durante il massacro del re di Slom.</p><p><br /></p><h4>Ruggito primitivo.</h4><p>Nome in inglese: <b>Primal Roar</b> Beastmaster emette un ruggito assordante che stordisce e libera un percorso verso la sua preda. Tutte le Unità nemiche lungo il tragitto del ruggito vengono danneggiate, mentre quelle scagliate via dal ruggito avranno velocità di movimento e velocità d'attacco ridotte. Inoltre, Beastmaster e le Unità sotto il suo controllo ottengono il 40% di velocità di movimento aggiuntiva per 3 secondi.</p><br /><p align="center"><iframe allow="accelerometer; autoplay; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture" allowfullscreen="" frameborder="0" height="361" src="https://www.youtube.com/embed/mnHbT9GLIdU" width="640"></iframe></p><p>Il Signore delle Belve ha imparato a canalizzare i suoi istinti primordiali in un ruggito animalesco, causando devastazione nelle fila nemiche.
<script>mbtTOC2();</script></p>Giampaolo Rossi.http://www.blogger.com/profile/17686146309652519452noreply@blogger.com2tag:blogger.com,1999:blog-8958570173396226215.post-61755203617433177752021-03-10T22:34:00.005+01:002021-07-15T23:36:44.604+02:00Guida a Dota2, con gli eroi c'è solo l'imbarazzo della scelta: Clockwerk.<p>Rattletrap appartiene alla stessa razza del Cecchino e di Tinker, ed ha cercato di ovviare alla statura minuta tipica della sua razza allo stesso modo di tutti gli altri: tramite l'utilizzo di dispositivi ed aguzzando l'ingegno. </p><p><br /></p><p>Figlio del figlio di un orologiaio, Rattletrap ha vissuto per molti anni come apprendista prima che la guerra scendesse dalle pianure e spazzasse via tali professioni innocue. </p><p> </p><p>"La tua nuova arte è la battaglia", gli disse il padre nel villaggio dei suoi antenati ormai raso al suolo. </p><p><br />Ma solo gli artigiani scadenti danno la colpa ai loro strumenti, e Rattletrap non è mai stato il tipo da ricorrere a delle scuse. </p><p></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://1.bp.blogspot.com/-f7Hr-RVV7cs/YPCoBgkYIcI/AAAAAAAAL7M/2MbeVl4ycSUKhAIEXAjTaTy7cqzuZJ7NACLcBGAsYHQ/s640/dota2-clockwerk.png" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="360" data-original-width="640" height="360" src="https://1.bp.blogspot.com/-f7Hr-RVV7cs/YPCoBgkYIcI/AAAAAAAAL7M/2MbeVl4ycSUKhAIEXAjTaTy7cqzuZJ7NACLcBGAsYHQ/w640-h360/dota2-clockwerk.png" width="640" /></a></div><br /><p></p>
<div class="mbtTOC2">
<button>Argomenti del post: <span>[<a onclick="mbtToggle2()" id="Tog">hide</a>]</span></button>
<div id="mbtTOC2"></div>
</div>
<h3 style="text-align: left;">Guida a Dota2: Clockwerk. <br /></h3><p>Dopo aver seppellito il padre tra le rovine del loro villaggio, egli decise di diventare il più grande strumento di guerra che il mondo abbia mai visto. </p><p><br /></p><p>Giurando di non farsi più trovare impreparato da tali situazioni, egli utilizzò il suo talento per
assemblare una potente tuta corazzata Clockwerk, facendo sembrare i cavalieri di altre terre come delle lattine in confronto. </p><p><br /></p><p>Al giorno d'oggi, Rattletrap è attivo e pimpante, grazie ai dispositivi che lo rendono un guerriero letale, le cui abilità nelle imboscate e nel distruggere hanno raggiunto limiti di efficienza quasi automatizzati. </p><p><br /></p><p>È un artigiano di morte, le cui meccanizzazioni si sbarazzano rapidamente degli incauti, araldo di una nuova alba in quest'era di guerra. Che ora è? È l'ora di Clockwerk! </p><p style="text-align: center;"><a href="https://1.bp.blogspot.com/-QAT-HXrODQ8/YPCooZFs69I/AAAAAAAAL7U/b6YmhdL9KVIOEyzYjxzpQ-Ha_q5NJA2-ACLcBGAsYHQ/s640/dota2-clockwerk-1.png" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="360" data-original-width="640" height="360" src="https://1.bp.blogspot.com/-QAT-HXrODQ8/YPCooZFs69I/AAAAAAAAL7U/b6YmhdL9KVIOEyzYjxzpQ-Ha_q5NJA2-ACLcBGAsYHQ/w640-h360/dota2-clockwerk-1.png" width="640" /></a></p><p></p><h4>Batteria d'assalto.</h4><p>Nome in inglese: Battery Assault Scarica potenti schegge a delle Unità nemiche a caso vicine, infliggendo danni magici lievi e mini-stordimenti.</p><br /><p>Alcuni aggeggi di Rattletrap non funzionano come previsto, per cui farli esplodere si rivela utile come manovra offensiva.</p><p><br /></p><h4>Ingranaggi elettrici.</h4><p>Nome in inglese: Power Cogs Crea una barriera di ingranaggi elettrizzati intorno a Clockwerk, intrappolando ogni Unità nelle sue vicinanze. I nemici che toccano gli ingranaggi mentre si trovano al di fuori della trappola vengono respinti e perdono salute e mana. Un ingranaggio che ha scaricato tutta la sua tensione si spegnerà. Gli ingranaggi possono essere distrutti dagli attacchi nemici, ma Clockwerk può distruggerli con uno solo.</p><br /><p align="center"><iframe allow="accelerometer; autoplay; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture" allowfullscreen="" frameborder="0" height="361" src="https://www.youtube.com/embed/rzTnmYGoJXA" width="640"></iframe></p><p align="center"><i>Una delle invenzioni di cui Clockwerk va più fiero è l'ingranaggio elettrico, sebbene talvolta sia disprezzato dai suoi alleati.</i></p><p></p><h4>Razzo segnalatore.</h4><p>Nome in inglese: <b>Rocket Flare</b> Lancia un razzo a gittata globale che esplode nell'area selezionata, danneggiando i nemici e donando visione per 10 secondi.</p><br /><p align="center"><iframe allow="accelerometer; autoplay; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture" allowfullscreen="" frameborder="0" height="361" src="https://www.youtube.com/embed/etHgBKQTjEE" width="640"></iframe></p><p align="center"><i>Ciò che era nato come un intrattenimento festivo è diventato un utile strumento per esplorare e bombardare.</i></p><h4>Rampino.</h4><p>Nome in inglese: <b>Hookshot</b> Spara un veloce rampino nell'area bersagliata. Se il rampino colpisce un'Unità, Clockwerk si scaglierà contro il bersaglio, stordendolo e danneggiandolo. Ogni Unità nemica colpita da Clockwerk lungo il tragitto verrà danneggiata e stordita.</p><br /><p align="center"><iframe allow="accelerometer; autoplay; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture" allowfullscreen="" frameborder="0" height="361" src="https://www.youtube.com/embed/fbAceDpaO2s" width="640"></iframe></p><p align="center"><i>Per quanto sia una sorta di arnese poco maneggevole, il Rampino scaglia in aria l'armatura altrimenti sgraziata di Clockwerk.
<script>mbtTOC2();</script>Giampaolo Rossi.http://www.blogger.com/profile/17686146309652519452noreply@blogger.com2tag:blogger.com,1999:blog-8958570173396226215.post-88931589811077272282021-02-10T21:56:00.012+01:002021-08-13T00:27:09.965+02:00Guida a Dota2, con gli eroi c'è solo l'imbarazzo della scelta: Earthshaker, eroe da mischia e forza.<p>Con gli eroi di <b><a href="https://linuxgiochi.blogspot.com/2013/07/dota-2-e-un-action-rts-online.html" target="_blank">Dota2</a></b> c'è solo l'imbarazzo della scelta: come posso rimanere in lotta più a lungo? </p><p> </p><p>Quale abilità farà cadere in ginocchio i miei nemici? Questi stivali si abbinano al mio Stocco Divino? Perfino il guerriero più grande ha bisogno di un mentore: lascia che gli altri giocatori ti diano una mano a imparare i punti più fini della strategia con guide e build degli Eroi.</p><p><br />Visitando la sezione delle "Guide" nella Comunità di Steam, potrai ora consultare guide dettagliate per tutti i tuoi Eroi preferiti. Potrai anche sottoscriverti alle build degli Eroi, che potrai usare dal gioco per aiutarti a comprendere quali abilità aumentare di livello (e quando) e quali oggetti sono adatti alla tua situazione.</p><p><br />E riguardo voi Eroi esperti, potete creare le vostre build degli Eroi proprio qui su Dota2.com e condividerle con gli amici e gli altri giocatori di Dota 2 tramite la Comunità di Steam.</p><p> </p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://1.bp.blogspot.com/-Q7IAYo2RhLc/YPst03nDBoI/AAAAAAAAL9g/HK_HKJn0At0lUSPekxkq26slwOvpWlS1wCLcBGAsYHQ/s640/dota2-earthshaker.png" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="320" data-original-width="640" height="320" src="https://1.bp.blogspot.com/-Q7IAYo2RhLc/YPst03nDBoI/AAAAAAAAL9g/HK_HKJn0At0lUSPekxkq26slwOvpWlS1wCLcBGAsYHQ/w640-h320/dota2-earthshaker.png" width="640" /></a></div><br />
<div class="mbtTOC2">
<button>Argomenti del post:<span>[<a id="Tog" onclick="mbtToggle2()">hide</a>]</span></button>
<div id="mbtTOC2"></div>
</div>
<h3 style="text-align: left;">Guida a Dota2: Earthshaker.</h3><p><br /></p><p>Come un golem o un gargoyle, lo Scuotiterra (Earthshaker) era tutt'uno con la terra, ma adesso cammina libero su di essa. </p><p> </p><p>Diversamente da altre entità, si è creato da solo tramite un atto di volontà, e non serve altro padrone al di fuori di se stesso. In un sonno senza riposo, incastonato nelle profondità della pietra, diventò cosciente della vita che scorreva libera sopra di lui e si incuriosì. </p><p>Durante una stagione di terremoti, dal picco del Nishai si liberò una valanga, spostando il corso dei fiumi e trasformando piatte valli in precipizi senza fondo. </p><p> </p><p>Quando la terra finalmente cessò di tremare, lo Scuotiterra emerse dalla polvere ancora sospesa, spostando di lato enormi macigni come se fossero piume. Si fece a immagine e somiglianza di una bestia mortale e si chiamò Raigor Stonehoof. Adesso sanguina e respira, e pertanto può morire. </p><p> </p><p>Ma il suo spirito è ancora quello della terra; egli porta il suo potere nel totem magico da cui mai si separa. E il giorno in cui tornerà polvere, la terra lo saluterà come il suo figliol prodigo. </p><div style="text-align: center;"><a href="https://1.bp.blogspot.com/-UVkoq9rcBQY/YPs2VVadP_I/AAAAAAAAL9w/bXIXrHZjngY7o3_znJQRcebHRhyVheDjwCLcBGAsYHQ/s640/dota2earthshaker-fire-.png" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="400" data-original-width="640" height="400" src="https://1.bp.blogspot.com/-UVkoq9rcBQY/YPs2VVadP_I/AAAAAAAAL9w/bXIXrHZjngY7o3_znJQRcebHRhyVheDjwCLcBGAsYHQ/w640-h400/dota2earthshaker-fire-.png" width="640" /></a></div><div><h4 style="text-align: left;">Abilitá.</h4><div style="text-align: left;"> </div><div style="text-align: left;">Ecco i punti di forza di Earthshaker.</div><div style="text-align: left;"><br /></div><img border="0" data-original-height="400" data-original-width="640" height="400" src="https://1.bp.blogspot.com/-6iPMup3pnyM/YPsvFMqFhjI/AAAAAAAAL9o/1heXIRudJ40gW1HSYwnEQjlOH7Kzz0kSwCLcBGAsYHQ/w640-h400/dota2earthshaker-fire-.png" width="640" /><div style="text-align: left;"><br /></div><h4>Spaccatura.</h4><p>Nome in inglese: Fissure. Colpisce violentemente il terreno con un enorme totem, creando una barriera di pietra inattraversabile che stordisce e danneggia le Unità nemiche lungo il tragitto.</p><p> </p><div style="text-align: center;"><iframe allow="accelerometer; autoplay; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture" allowfullscreen="" frameborder="0" height="361" src="https://www.youtube.com/embed/vTbNwc5Tqwc" width="640"></iframe></div><p style="text-align: center;">Il totem di Nishian spacca il mondo fino al suo nucleo con una forza tettonica.</p><div style="text-align: left;"> </div><h4>Totem incantato.</h4><div style="text-align: left;"> </div><div style="text-align: center;"><iframe allow="accelerometer; autoplay; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture" allowfullscreen="" frameborder="0" height="361" src="https://www.youtube.com/embed/OkSsLAN7mbk" width="640"></iframe></div><p style="text-align: center;">La forza da gorilla di Raigor può distruggere le montagne.</p><h4>Scossa d'assestamento.</h4><div style="text-align: left;"> </div><p>Nome in inglese: Aftershock. Fa tremare la terra sotto i piedi, permettendo ad Earthshaker di infliggere.</p><p> </p><div style="text-align: center;"><iframe allow="accelerometer; autoplay; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture" allowfullscreen="" frameborder="0" height="361" src="https://www.youtube.com/embed/2xcM8xccDIs" width="640"></iframe></div><p style="text-align: center;">La terra trema sotto i potenti passi di Raigor.</p><h4>Ecosisma.</h4><div style="text-align: left;"> </div><p>Nome in inglese: <b>Echo Slam.</b> Delle onde d'urto viaggiano attraverso il terreno, danneggiando le Unità nemiche circostanti. </p><p> </p><p>Ogni nemico colpito causa un'eco che danneggia a sua volta le Unità nemiche nelle sue vicinanze. Gli Eroi reali causano 2 eco.</p><p style="text-align: center;"><iframe allow="accelerometer; autoplay; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture" allowfullscreen="" frameborder="0" height="361" src="https://www.youtube.com/embed/1_C9UkV-27s" width="640"></iframe></p><p style="text-align: center;"></p><p style="text-align: center;"> Le placche tettoniche si spaccano, le montagne si piegano e i nemici si ritrovano sbriciolati dall'Ecosisma.</p>
<script>mbtTOC2();</script>
</div>Giampaolo Rossi.http://www.blogger.com/profile/17686146309652519452noreply@blogger.com2tag:blogger.com,1999:blog-8958570173396226215.post-63868402186157135982021-01-15T23:21:00.006+01:002021-08-13T00:34:54.930+02:00Guida a Dota2, con gli eroi c'è solo l'imbarazzo della scelta: Sven scatena la potenza del suo guanto magico.<div><p><b>Sven</b> is one of the most basic heroes in the game. With a straightforward playstyle, plenty of durability to work with, and reliable stun ability in the area of effect, Sven is often recommended by veterans to new Dota 2 players when it comes to first learning the game.</p><p> </p><p>It is true that the margin for error with Sven is quite generous, thanks to his little experience and his simple approach to the role of "hard carry." </p><p><br /></p><p>With his first Storm Hammer ability, he can block multiple targets from range, stunning them for a few seconds while dealing a large amount of magic damage in the process. To close the distance, you can activate Warcry, which gives you increased movement speed, as well as armor. </p><p><br /></p><p>His only passive ability, the Great Cleave, allows him to deal damage in a wide cone in front of him, albeit at a somewhat slower rate.</p><p></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://1.bp.blogspot.com/-yZq_ifwFSuw/YRWf6YfpNTI/AAAAAAAAL_I/gSMlUoqmZFIMOgs9en-A0bSHJ38T32LzgCLcBGAsYHQ/s640/DOTA_2_Sven_Warriors_440135.png" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="360" data-original-width="640" height="360" src="https://1.bp.blogspot.com/-yZq_ifwFSuw/YRWf6YfpNTI/AAAAAAAAL_I/gSMlUoqmZFIMOgs9en-A0bSHJ38T32LzgCLcBGAsYHQ/w640-h360/DOTA_2_Sven_Warriors_440135.png" width="640" /></a></div><br /> <p></p>
<div class="mbtTOC2">
<button>Argomenti del post: <span>[<a id="Tog" onclick="mbtToggle2()">hide</a>]</span></button>
<div id="mbtTOC2"></div>
</div>
<h3 style="text-align: left;">Guia a Dota2: Sven. <br /></h3><p>Sven è il figlio illegittimo di un Cavaliere Vigile, nato da una Meranth Pallida e cresciuto nelle Rovine della Costa Ombrosa. </p><p> </p><p>Con un padre giustiziato per aver violato il Codice dei Vigili e una madre scacciata dalla sua razza selvaggia, Sven crede che l'onore non si trovi in qualche struttura sociale, ma solo in se stessi. </p><p> </p><p>Dopo essere stato al fianco della madre fino alla fine della sua lenta agonia, si offrì come apprendista ai Cavalieri Vigili, celando la sua identità. Studiò per tredici anni nella scuola del padre, imparando l’austero codice che proclama abominevole la sua stessa esistenza. </p><p> </p><p>E poi, nel giorno del suo Giuramento, rubò la Lama del Derelitto, frantumò l'Elmo Sacro e bruciò il Codice dei Vigili con la loro Sacra Fiamma, per poi fuggire dal castello. Egli ha deciso di vivere in solitudine e di seguire solo il suo codice personale fino all'ultima rigorosa runa. È un cavaliere, sì... ma un Cavaliere Viandante. </p><br /><h4>Martello della tempesta.</h4><p>Nome in inglese: <b>Storm Hammer</b> Sven scatena la potenza del suo guanto magico, danneggiando e stordendo le Unità nemiche in una piccola area intorno al bersaglio.</p><br /></div><p style="text-align: center;"><iframe allow="accelerometer; autoplay; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture" allowfullscreen="" frameborder="0" height="361" src="https://www.youtube.com/embed/-BNx6j67GMM" width="640"></iframe></p><p align="center"><i>Il guanto di ferro del Cavaliere Viandante, preso dalla scuola di suo padre, colpisce i suoi nemici dove fa più male.</i></p><h4>Fendente gigante.</h4><p>Nome in inglese: Great Cleave Sven colpisce con gran forza, squarciando tutte le Unità nemiche vicine con il suo attacco.</p><p align="center"><iframe allow="accelerometer; autoplay; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture" allowfullscreen="" frameborder="0" height="361" src="https://www.youtube.com/embed/XRI-eUBr_S8" width="640"></iframe></p><p align="center"><i>I Cavalieri Vigili ancora sono in cerca della Lama del Derelitto, un'arma capace di affettare i guerrieri minori con ampie falciate.</i></p><p></p><h4>Grido di guerra.</h4><p>Nome in inglese: Warcry Il Grido di guerra di Sven incoraggia gli Eroi alleati in battaglia, aumentando la loro velocità di movimento e fornendo loro uno scudo contro i danni. L'effetto svanisce quando lo scudo viene distrutto. La salute dello scudo aumenta in base alla Forza di Sven.</p><p style="text-align: center;"><iframe allow="accelerometer; autoplay; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture" allowfullscreen="" frameborder="0" height="361" src="https://www.youtube.com/embed/npLme9BdTy8" width="640"></iframe></p><p align="center"><i>Recitando alcune frasi dal Codice dei Vigili, Sven fortifica la sua devozione per il suo codice da viandante. È così poetico!</i></p><p></p><h4>Forza divina.</h4><p>Nome in inglese: <b>God's Strength</b> Sven incanala tutta la sua potenza, ottenendo Forza e danni aggiuntivi per %duration_tooltip% secondi.</p><p style="text-align: center;"><iframe allow="accelerometer; autoplay; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture" allowfullscreen="" frameborder="0" height="361" src="https://www.youtube.com/embed/EbnTUOTMvkg" width="640"></iframe></p><p align="center"><i>Con la forza con la quale ha distrutto l'Elmo Sacro, il Cavaliere Viandante è imbattibile nel combattimento ravvicinato.</i></p>
<script>mbtTOC2();</script>Giampaolo Rossi.http://www.blogger.com/profile/17686146309652519452noreply@blogger.com2